Нина Запольская

Старая асьенда доньи Ремедиос


Скачать книгу

Я ожидаю ветра…

      – Но матросы сами рвутся грести, сэр, – смущаясь от неловкости, ответил боцман Ганн и пояснил, понизив голос. – Они норовят скорее убраться отсюда… Я тоже норовлю, сэр… Надо продолжать буксировку…

      Капитан удивлённо поднял светлые брови. Штурман Пендайс засмеялся, трясясь всем своим плотным телом.

      – Ты споришь с нашим капитаном, Ганн? – насмешливо спросил он и добавил с угрозой, качая головой из стороны в сторону. – Я над тобой когда-нибудь надругаюсь…

      Боцман, мистер Трелони и капитан дружно расхохотались. И тут звонко ударили склянки.

      ****

      Матросы гребли на шлюпках ещё два дня, пока у некоторых кровь не выступила из-под ногтей. К полудню третьего дня штиль прекратился. Подул слабый остовый ветер, матросы полезли по вантам, с трудом перебирая стёртыми руками, и паруса, плотно слежавшиеся за долгую стоянку, медленно поползли вниз. Скоро ветер усилился, он своей влажностью смягчал жар лучей тропического солнца, которое теперь всем казалось нежным и приятным.

      Мистер Трелони, стоя на палубе с капитаном, сказал ему:

      – Я вот всё думаю про эту координату №3 – Новую Гранаду… Получается, что караван никуда не пошёл морем, а спрятал сокровища на суше?.. На северном побережье Южной Америки?.. А как же все эти описания морского пути, которое мы так долго расшифровывали?..

      – Мистер Трелони! Мы же ничего не знаем! – воскликнул капитан, раскинув руки. – Может быть, описание морского пути было сделано позднее, для отвода глаз? А может быть, здесь порезвился впоследствии ваш престарелый родитель?..

      Сквайр снял шляпу и стал ею обмахиваться. На лице его было написано недоумение. Тут он услышал голос доктора Легга, который шёл к ним и ещё издали говорил:

      – Вы только послушайте, господа, что я прочитал в последнем номере «Философских записок»… Пишет некий доктор Уоллис из Оксфорда…

      Доктор Легг приблизился к капитану и сквайру, поднял к глазам журнал и стал читать:

      – «Жуткий инцидент во время грозы… В двух студентов, находившихся в лодке, ударила молния: один из них мгновенно умер, а второй был буквально вдавлен в илистое дно. Последний остался жив, но напрочь забыл о происшедшем… Инцидент оставил в воздухе зловонный серный запах»… Далее мистер Уоллис описывает результаты вскрытия покойного, которое он провёл вместе с коллегами… Признаками удара молнией были чёрные отметины на шее, плечах и груди, похожие на следы от утюга…

      Доктор замолчал, оглядел джентльменов, потом воскликнул:

      – Нет, как вам это нравится?.. Кстати, оловянные пуговицы на одежде покойного расплавились… Нет, каково?..

      Тут доктор заметил расстроенное лицо сквайра и спросил:

      – Что?.. Что случилось?..

      – Нет, ничего, – ответил сквайр и улыбнулся одними губами. – Просто меня расстроил этот случай…

      Доктор, видимо, успокоился и опять заулыбался.

      – Тогда давайте,