не дотянуться до него рукой.
– Эй, Генри, – мягко упрекнул его он, – ты ничего не забыл?
Генри тщательно осмотрелся вокруг и покачал головой. Билл приподнял свою пустую кружку.
– Кофе ты не получишь, – заявил Генри.
– Неужели закончился? – забеспокоился Билл.
– Нет.
– Думаешь, он вредит моему желудку?
– Нет.
Лицо Билла покраснело от гнева.
– Тогда будь так добр объяснить, в чем дело и не изводи меня, – сказал он.
– Спэнкер пропал, – ответил Генри.
Билл неспеша повернул голову, с видом человека, который смирился со злоключениями и, не вставая с места, пересчитал собак.
– Как это случилось? – безучастно спросил он.
Генри пожал плечами:
– Не знаю. Может Одноухий перегрыз его ремень. Сам он этого уж точно не смог бы проделать.
– Паршивец, – протянул мрачно Билл, сдерживая ярость, которая кипела у него внутри. – Свой ремень перегрызть не смог, так перегрыз ремень Спэнкера.
– Что ж в любом случае неприятности Спэнкера уже закончились. Я полагаю, что к этому времени он уже переварился и подпрыгивает в брюхах двадцати волков где-нибудь по окрестности, – прозвучала с уст Генри эпитафия последнему пропавшему псу. – Выпей кофе, Билл.
Но Билл покачал головой.
– Ну же, давай кружку, – попросил Генри, поднимая кофейник.
Билл отодвинул кружку в сторону.
– Будь я проклят, если выпью кофе. Я же сказал, что если какая-то из собак пропадет, то не буду пить, значит не буду.
– Кофе невероятно вкусный, – уговаривал его Генри.
Но Билл не поддавался и съел завтрак всухомятку, то и дело осыпая Одноухого проклятиями за его проделку.
– Сегодня вечером я привяжу их так, чтобы они друг до друга не достали, – сообщил Билл, когда они пустились в путь.
Они проехали немного меньше ста ярдов, когда Генри, шедший впереди, подобрал предмет, на который наткнулся снегоступом. В темноте он не смог разглядеть его, но на ощупь понял, что было у него в руках. Он швырнул его назад и, ударившись о сани, предмет поскакал прямо к ногам Билла.
– Может это тебе еще пригодится, – сказал Генри.
Билл вскрикнул. Все, что осталось от Спэнкера это палка, к которой он был привязан.
– Ни шерстинки не оставили, – сообщил Билл. – Они даже ремни с палки сожрали. Они чертовски голодны, Генри, и боюсь, они сожрут нас еще до того как мы доберемся до места.
Генри дерзко рассмеялся:
– Волки еще никогда не преследовали меня, но мне пришлось попадать и не в такие передряги, из которых я выходил целым и невредимым. Билл, дружище, группка назойливых тварей, это еще не повод волноваться.
– Не знаю, не знаю, – с ноткой ожидания недоброго в голосе, пробормотал Билл.
– Что ж, ты это наверняка узнаешь, когда мы приедем в МакГэрри.
– Мне бы твою уверенность, – с сомнением твердил Билл.
– Ты просто не в форме, вот и беспокоишься, – категорично заявил Генри. – Тебе нужен