Морган Монкомбл

Туз червей


Скачать книгу

когда я, пошатываясь, шел по лестнице. – Amore mio[16], тебе пора завязывать с выпивкой…

      – Все под контролем.

      – Пожалуй, тебе стоит прислушаться к своей жене, – вмешался Тито, злобно скривившись.

      Роза окинула его таким мрачным взглядом, что я едва не засмеялся. Вместо этого я выпрямился, покачнувшись на пятках, и обхватил ее за плечи рукой.

      – Я справлюсь.

      Роза помогла мне дойти до лифта, и все это время я чувствовал между своих лопаток прожигающий взгляд Тито. Когда двери лифта закрылись, я с максимальным достоинством, на которое был способен, выпрямился, и мои губы изогнулись в усмешке.

      – Ну как я?

      Роза закатила глаза, плохо скрывая свое веселье.

      – Не понимаю, зачем ты так сильно из-за этого паришься. Это по-идиотски.

      – Немного веселья мне не помешает.

      Чем больше Тито будет верить, что я ушел в разгул, начал пить, трахаться и развлекаться, тем больше он ослабит бдительность. Затем Роза спросила, правда ли мне все это нужно ради победы.

      – Я думала, ты человек чести.

      Ее слова задели меня за живое. Моя улыбка испарилась, и я коротко ответил:

      – Честь – штука двусторонняя.

      Я не собираюсь относиться к подобному психу с уважением. К человеку, который сперва предал мою семью, а затем уничтожил ее и бросил на произвол судьбы, глумясь, что он выше их. Мое благородство заключается в том, что я отказываюсь победить его жульничеством, хотя бы ради того, чтобы доказать моему покойному отцу, что я лучше их обоих, но на все остальное… мне плевать.

      Сегодня утром у меня запланирована фотосессия. Ненавижу фотосессии. Мне не нравится позировать под пристальными взглядами двадцати глаз. Фотограф несколько раз просит меня улыбнуться, но безрезультатно. Через полтора часа вмешивается Томас, держа в руке мой телефон.

      – Тебе лучше ответить на звонок.

      – Я занят.

      – Это Березники.

      В то же мгновение я застываю. Томас не говорит этого прямо, но я тут же понимаю: это звонок из тюрьмы.

      Ни секунды не колеблясь, я подхожу к нему и, схватив телефон, пытаюсь улизнуть. Фотограф пробует меня задержать, но я его не слушаю. Я выхожу на улицу и нахожу тихое место у бассейна. Делаю глубокий, полный ужаса вдох и подношу телефон к своему уху.

      – Алло.

      – Здравствуй, сынок, – по-русски здоровается мама. – Я тебя не отвлекаю?

      Не плакать, не плакать, не плакать.

      Прошло уже десять лет, но до сих пор это – худшее из того, что мне когда-либо пришлось пережить. Не проходит ни дня, ни ночи, чтобы я не задавался вопросом, что она делает, как у нее дела и жива ли она. Каждый раз, когда звонит мой телефон, я боюсь, что мне объявят, что она умерла в результате несчастного случая.

      Надеясь, что в моем голосе слышится улыбка, я продолжаю, радуясь возможности поговорить с кем-то на родном языке:

      – Вовсе нет. Рад тебя слышать. Как дела?

      Отец всегда говорил мне, что я «маменькин сынок», и это был вовсе не комплимент.