Рамзан Сайд-Ахмедович Боприев

Одна корона – два короля


Скачать книгу

Однако жителей волновало лишь несдержанное слово главы, именно после этого, невероятно ужасного дня них позора они и обязались отрезать себе носы до той поры пока не уничтожат Дикую деревню и не возродят свое славное имя. Между племенами возникла ненависть передающаяся из поколения в поколение, но в последние годы открытых конфронтаций меж ними не было. Безносым было тяжело тягаться с иными, которые имели преимущество военном деле и многократно превосходили их числом.

      17.Речная деревня 02.02.1000

      Арсу и Парин сидели за столом друг на против друга. Злостный взгляд Арсу пронизывал Парина.

      – Слушай, я тебе что то должен? – сострил Парин.

      Они находились в ратуши деревни ожидая нечала совета.

      – Нет, я тебе должен – Арсу выждал паузу – отрубить голову! – со времен последнего совета он держал злобу на Парина за оскорбительные слова.

      – А что же она еще на моих плечах? – вопросил Парин – столько времени уже прошло с того дня, заметь. Не в силах сделать то, что должен?

      – Еще раз назовешь меня трусом она слетит с тебя, можешь мне поверить.

      – Еще раз в шутке адресованной другому принизишь меня и я повторю свои слова.

      – Эти слова станут последними, что выльются из твоих уст, можешь мне поверить.

      – Слушай, меня вполне устроят такие слова перед смертью, и перестань повторять «можешь мне поверить-можешь мне поверить» это не придает ни грозности, ни убедительности твоим словам – небрежно обратился Парин.

      – Ты на кого лезешь, щенок? Тебя же даже этот недоумок Пэниан не уважает.

      Парин сделал глубокий вдох в миг наполнился гневом. Эти слова задели его до глубины души по причине их правдивости.

      Парин прислонился к краю стола – скажи мне, Арсу, а тебя кто уважает? Все же смеются над твоими рыцарскими небылицами, которые ты рассказываешь уничтожая жителей маленьких деревень, которые осмелились возразить короне устав от голода.

      – Я вступаю с ними в сражения, бьюсь насмерть, хоть мое положение позволяет мне руководить за всем с безопасного расстояния – ответил Арсу – не человеку, который в руках меча не держал упрекать меня в чем то!

      – Твое положение действует только пока ты находишься в стенах этой деревни, выходя за ее пределы ты становишься никем! И ты, и Орунд пресмыкаетесь перед Хемми. Ты вступаешь в сражения, да, но ты вступаешь в них под командованием одного из полководцев Хемми в составе тысячной, обученной и оснащенной рати против ста – ста пятидесяти крестьян с вилами и косами.

      – Ты вступи хоть в какое нибудь сражение – продолжал упрекать в боевой неопытности Арсу.

      – Я предпочту не быть продажной мразью убивающей за похвалу и деньги.

      – Ты назвал меня предателем?! – злостно спросил Арсу.

      – Слушай, вся деревня назвала тебя предателем уже давным давно!

      Арсу вцепился в рукоять меча возгорая от ненависти к дерзкому