Ольга Силаева

Мой упрямый принц


Скачать книгу

в мои планы, тем более так близко от поляны. Я уже видела приметную кривую сосну; от неё до заветных кустиков телассы оставалось чуть более двухсот шагов по прямой.

      Но я не успевала: меня уже заметили. Двое коней перешли в галоп, послышался окрик, и я обречённо обернулась, глядя на двух вороных и их всадников. Те были одеты в добротные, но не очень-то пригодные для каждодневных поездок по лесу наряды из дорогой замши, и это сказывалось: похоже, оба попали под вчерашний ливень, и замша местами выглядела размокшей и жалкой.

      Ни на их одежде, ни на упряжи не было знаков различия, указывающих на дом, которому они служили. Впрочем, их не носила и я.

      Один из всадников удивлённо присвистнул, увидев моё лицо под капюшоном.

      – Девка! Одна, верхом, надо же!

      Я села ещё прямее.

      – Я помощница лекаря княгини Монтерской, – процедила я. – Чем обязана?

      – А девица-то с норовом, – заметил второй. – Гарен, может, заберём её с собой?

      Я бросила взгляд на загорелые жилистые руки и двойной кинжал у бедра. Его напарник, Гарен, мало чем уступал своему товарищу. Нет, мне от них не вырваться. И не сбежать: великолепные вороные скакуны явно были куда быстрее моей Рыськи.

      – Что вам нужно? – устало спросила я. – Мне нужно набрать трав до обеда, и я тороплюсь, иначе это время вычтут у меня из жалования.

      Это прозвучало естественно, я знала. Но Гарен лишь ухмыльнулся и, подведя своего коня ближе к моему, потрепал меня по щёчке.

      – Не спеши, красавица, – произнёс он фальшиво-сладким тоном. – Сначала расскажи нам кое-что. Ты ведь и вчера вечером здесь была?

      «Откуда он знает?» – мелькнуло в голове. Но я тут же поняла: влажные пятна на штанах, которые не успели до конца высохнуть.

      – Сразу обратно поехала, – неохотно сказала я. – Как дождь начался, не до того стало. Я… грозы боюсь.

      Глаза Гарена нехорошо блеснули.

      – Ага. В грозу тут была, значит?

      Я молча смотрела на него.

      – Беглеца мы ищем, – ласково сказал его напарник. – Раненого, так что далеко ускакать он не мог. Ты подумай, девица, видела вчера в лесу кого?

      Я открыла рот, но он погрозил мне пальцем, многозначительно коснувшись кинжала.

      – Сначала хорошо подумай. Хочешь перед его высочеством отпираться, что ему солгала? Беглец-то не простой, а с королевского двора в Йевере! Смекаешь, чем дело грозит, если соврёшь?

      Теперь я по-настоящему открыла рот в изумлении. Королевский беглец?

      – Что же он натворил? – вырвалось у меня.

      – Он вор, – веско произнёс напарник Гарена. – И очень опасный. Если расскажу, что ещё за ним числится, – быстрый взгляд на Гарена, – ты мне не поверишь. И лучше бы тебе не знать.

      Сердце заколотилось быстрее.

      – Что? – наивно спросила я. – Неужели… ох, неужели он убил кого-то? Или… – я стыдливо опустила глаза, не договаривая, – или обидел? Женщину?

      Гарен хохотнул.

      – Скорее уж наоборот. Но не твоего ума это дело, – в его голосе появились нетерпеливые