Терри Туерко

Волшебные кости


Скачать книгу

предложение, – пропищал Варравар. – Однако требует от меня некоторых размышлений. Позвольте спросить, что… Зачем они вам? Это же обычные девки, коих в Мирафеле пруд пруди.

      Он тянул время, ища возможные пути отступления на случай, если что-то бы пошло не так. Никто не хотел вступать в сделки с Печальными Братьями, даже такой стяжатель и златолюб, как Варравар.

      – Вы ошибайтесь, мистер Хейл, это непросто, как вы выразились “девки”. Они ведьмы. Вы верите в “настоящую” магию?

      – Нет, Ваше Преосвященство. Я верю в нашего правителя Мифрила и в то, что только он был единственным обладателем магии по праву, – зазубренной скороговоркой проговорил Варравар.

      Леопольд хмыкнул и довольно кивнул.

      – Вы мыслите верно. Раньше колдуны и волшебницы расшвыривались ей так, как хотели, – он начал обходить Варравара по кругу, словно хищник на охоте. – И к чему это всё привело? Они породили полчища нечисти: вампиры, упыри, русалки – все они плоды недостойной, чёрной магии.

      В детстве Маджифуоко часто рассказывал мне сказки Мирафела и Латотии, страны, откуда он был родом. Происходило это втайне от Мисс Анны, очень преданной Мифрилу и короне женщины, которая всячески старалась ограничить меня от следов “прошлой” жизни. Частенько это происходило далеко за полночь, когда всё погружалось в сон и Маджифуоко шёпотом рассказывал мне удивительные истории, в которых магия переплеталась со злыми чарами. Где герои преодолевали козни своих врагов, и в которых добро всегда побеждало. Эти истории были наполнены различными чудесными существами: от фэйри и эльфов, до тёмных ненавидящих свет тварей, обитавших в глубинах Лысых Гор.

      Маджифуоко говорил, что все эти существа, как и люди, появились благодаря магии. В те времена никто не делил её ни на светлую, ни на тёмную, магия была силой, дарованной трём богам – старшему брату Гелиосу, Фрее и Бериалу. Уже потом, когда они даровали её людям, Бериал подговорил их использовать её себе во благо, посеяв первое зерно раздора.

      – … Эти девочки способны погубить весь наш народ…

      – Лили, ты сейчас мне все пальцы раздавишь, – пискнула Вэй.

      Леопольд, всё это время бродившей по сцене, остановился и прислушался. Он бросил взгляд в нашу сторону и поднял руку, сделав знак своим слугам. Печальные Братья быстрым шагом направились в нашу сторону.

      – Быстрее, туда! – Прошептала я и подтолкнула сестру вперёд.

      Топот Братьев перекрывал наши торопливые, но беззвучные шаги. Благо за кулисами было темно, и только тот, кто знал эти проходы наизусть, мог выбраться из путаных сплетений балок и ткани. Мы добежали до заднего выхода. Я приоткрыла его, чтобы убедиться, что нас никто не заметит. Вокруг никого не было, и я вынырнула из шатра, вытянув оттуда сестру.

      В это же мгновение на наши плечи упали чьи-то горячие руки.

      – И что же вы делали внутри? Лили? – Я онемела от ужаса, но, услышав знакомый голос, нашла в себе силы развернуться к говорящему.

      – Маджи, это не то, что ты подумал!

      – А я пока и не успел ничего подумать, –