Терри Туерко

Волшебные кости


Скачать книгу

в ответ.

      – Если вы так считаете, – Михей развёл руками и беспомощно посмотрел на меня. – Дайте нам немного времени, чтобы перевести дух с дороги, да подкрепиться. Я уже не в том возрасте…

      Брат молча смотрел на нас, что мы расценили как согласие. Тогда мы прошли внутрь, ожидая, что он проследует за нами. Однако он так и остался стоять на улице, провожая нас холодным безжизненным взглядом маски.

      В таверне было душно, жарко и воняло потом. Я скинула капюшон и так и замерла, обводя взглядом это затхлое место. Оно кишело мужчинами угрожающего вида: их лица покрывали шрамы или повязки, а на боках болталось всевозможное оружие. Мужчины гоготали и пили джин прямо из бутылок, играли в карты или мерились силой в игре, кто быстрее уложит руку противника на стол. Между столов сновали женщины, настолько прекрасные, что у меня перехватило дыхание: их глаза и губы были обведены яркой краской, а волосы спадали на плечи или возвышались над головой, словно башни. В своих лёгких, полупрозрачных одеяниях они были похожи на русалок.

      Михей положил мне руку на плечо и наклонившись к самому уху, проговорил:

      – Вот мы и приплыли.

      Глава 9

      Я так и стояла, разинув от удивления рот, пока Михей переговаривался о чём-то со стоящим за стойкой хозяином. Несколько раз они посмотрели на меня и на дверь, за которой стоял Брат. Было душно, в воздухе витало множество запахов и ароматов, от которых моя голова пошла кругом. Я завертела ею, в надежде найти место, куда бы можно было присесть.

      Резкий взрыв музыки, рёв людей и пол затрясся от ритмичного топота собравшихся. Мужчины и женщины танцевали, разбившись на пары. Меняясь парами и кружась, они подпрыгивали и притопывали под звуки лютни и спинета. В центре таверны образовался круг, в котором и танцевали все желающие. Вместе с тем зрители улюлюкали и хлопали в такт раздающейся музыке. С задних рядов и балкончиков подхватили песню на незнакомом мне языке. Рядом со мной стояло две девушки, которые старались перекричать музыку:

      – Ты уже видела Брауни? Говорят, он потерял свой корабль.

      – “Коабанский купец”?! – Вторая девушка охнула.

      – … И потерял бóльшую часть экипажа. Но это ещё что, говорят, он на мели!

      – Враки, – фыркнула вторая, – я собственными глазами видела, как он угощал сегодня всю таверну.

      – Да и это пустяки! Я слышала, что его прокляла одна ведьма, и впредь его будут преследовать только одни неудачи.

      – Больше слушай, что говорят другие, Сьюзи! Как по мне, у Брауни всё отлично, да и к тому же он такой милашка…

      Обрывки разговора слились с общим шумом, и я перестала его слышать. Я, как заворожённая смотрела на танцующие пары, которые всё продолжали кружиться. Спустя время я обнаружила, что притоптываю в такт музыке, которая всё лилась и лилась, а танцующие совсем не уставали. С каждой новой песней их количество увеличивалось, так что сидящим пришлось встать и раздвинуть столы, уступая места кружащимся в танце. Всё вокруг ходило ходуном.

      Запах хмеля пропитал всю