Терри Туерко

Волшебные кости


Скачать книгу

что оттеняло её бледное исхудавшее лицо. Её волосы были убраны под барбетом – небольшой шляпкой из белого полотна – ленты которого она перевязала под подбородком, а поверх него была надета небольшая шляпка филле, делая её высокий лоб ещё шире.

      – Прости, – только и смогла выдавить я. Всё шло совсем не так, как я себе представляла.

      В её глазах читалось презрение. Она отвернулась от меня, подбежав к Варравару, который судорожно пытался отдышаться. Трясущимися пальцами он полез в один из ящиков и достал из него маленькую коробочку, через стеклянную крышку которой я различила знакомое голубоватое сияние. Он швырнул в меня камни и сипло проговорил:

      – Подавись ты этими камнями и проваливай. Мифрил тебе судья.

      Под презрительным взглядом сестры я подобрала камни и надела их на себя. Магия тут же запульсировала у меня в висках, разлилась по всему телу, словно река во время половодья. Пьянящее чувство, щекочущее нос, наполнило меня, вдохнув новые силы. Отряхнув своё грязное платье, я встала и уставилась на Вэй.

      – Вэй, пожалуйста, послушай. Я знаю, что ты на меня злишься и имеешь на это полное право, но я прошу: выслушай меня, – аккуратно произнесла я, наблюдая за её реакцией.

      Она поджала губы и перевела взгляд на лежащую бороду Варравара.

      – Не здесь, – бросила она, прошелестев мимо меня платьем. – Представление скоро начнётся и у тебя есть совсем немного времени.

      Не дожидаясь меня, Вэй вышла из палатки. Я бросила последний взгляд на Варравара и поспешила за ней. Она ждала меня у приоткрытой двери нашего вагончика, как только я прошла внутрь, она захлопнула дверь с такой силой, что одна из петель отлетела в сторону. Вагончик затрясло и мне пришлось ухватиться за столешницу. Вэй оценивающе осмотрела меня с головы до ног и процедила:

      – А теперь объясни мне всё.

      Глава 17

      На столе, разделяющем нас, слабо подрагивала свеча, воск которой заляпал весь стол. Краем глаза, я заметила, как Вэй сжимает в руках мыло, оставляя на нём неглубокие лунки от ногтей, то самое, которое я принесла ей в день встречи с Бериалом. Я должна была чувствовать радость от нашей встречи, но вместо этого во мне зудело противное, гнетущее чувство тревоги.

      Вэй прожигала меня взглядом, а я не могла даже взглянуть в её сторону. Только я пыталась посмотреть на неё, взгляд тут же цеплялся за брошенную сорочку, или рассыпанные белила – за что угодно кроме лица сестры. Я лихорадочно перебирала все возможные варианты этой истории, но под суровым взглядом Вэй они все казались простой выдумкой.

      – Так и будешь сидеть с виноватым видом, или скажешь хоть что-нибудь? – Откуда взялись эти нотки? Раньше, когда она злилась, я никогда не слышала этого требовательного тона, будто я отчитываюсь перед Мисс Анной.

      – Что мне сказать? – Бросила я не подумав. Я хотела рассказать ей всё, но её тон мне совсем не нравился.

      – Например, где ты пропадала все эти недели? Или, может, почему ты выглядишь как бродяжка? Хотя нет, сначала расскажи, почему ты бросила меня?! – Её голос сорвался