Терри Туерко

Волшебные кости


Скачать книгу

ничего, тебе надо привыкнуть. – Маджи присел рядом со мной, прикрыв глаза. – Надо подумать, как мы тебя вернём в театр. Варравар наверняка первое время будет в ярости, но ты ж его знаешь… А с твоей магией, ух, какую программу можно сделать! Вот только что с Братьями делать…

      Мой рот невольно приоткрылся, я не могла понять, говорил ли он это всерьёз или же шутил. Я осторожно сказала:

      – Маджи, я не вернусь в театр.

      Для него это стало такой же новостью, как и его план для меня. Он вопросительно уставился на меня, и в его блёклых глазах читалась надежда на то, что сказанное мною просто шутка:

      – Как это так?

      – У меня есть магия! Настоящая магия, Маджи! Я могу делать всё, что захочу! И ты думаешь, что я буду прозябать в театре до конца своих дней, или пока Варравар не выпинает меня оттуда?

      – Куда же ты пойдёшь?

      – Мы, – тихо произнесла я, – мы можем уйти все вместе: ты, Вэй и я.

      Маджифуоко завёл руки за голову и потрепал свои жидкие волосы, бормоча что-то себе под нос.

      – Понимаешь, Лили, ни я, ни Вэй не хотим уходить… Нам здесь нравится. Это наш дом.

      – Вас же просто используют: жалование – сущие копейки. Вы спите на соломе в старых, разваливающихся повозках и носите обноски. Как здесь может нравиться?

      – Дело не в том чем подшита твоя рубаха, и не в том, спишь ты на соломе или на пушнине. Дом – это там, где ты чувствуешь себя настоящим, живым. Лили, может вам с Вэй и стоит уехать, но я не могу. Здесь мой дом.

      Мне стало так горько от того, как несправедливо это звучало. Маджи называет эту выгребную яму своим домом, когда даже и представить себе не может, что он теряет. От обиды и злости в носу неприятно защипало, и я начала его тереть с такой силой, что через мгновение почувствовала, как он горит словно картошка с углей. Маджи присел рядом, погладив меня по голове. Его костюм пах подпалённой кожей и серой – такой родной и любимый запах детства. Он взял мою руку в ладонь и крепко сжал её, согревая своим теплом.

      – Ты же знаешь, Лили, что я очень люблю вас с Вэй. Вы росли на моих глазах, проказничали, учились новому и открывали для себя мир. Если бы я мог, то подготовил для вас совершенно другой путь, но жизнь распорядилась иначе. Сколько раз я корил себя за то, чего не мог изменить. Сколько ночей подряд я думал, что не такой я уж и хороший опекун…

      – Без тебя жизнь здесь была бы ещё более отвратительной, – перебила его я, добавив, – даже больше, чем рыбный суп Мисс Анны.

      – Вот и я о чём: не нужно надевать на себя маску, чтобы другие тебя любили. Я тебя люблю, Лили, слышишь? Вэй тебя любит и нам всё равно есть у тебя магия или нет.

      – Вряд ли Вэй с тобой сейчас согласится. Я её обманула.

      Он отмахнулся от меня, словно от назойливой мухи, раздражённо постукивая пальцами по колену.

      – Как поссорились, так и помиритесь.

      – Маджи, пошли со мной, – я умоляюще посмотрела на него, – нам нужно уходить как можно скорее. Леопольд нас так просто не оставит, нам нужно уходить,