Аннетт Мари

Охота на злодеев. Без экипировки


Скачать книгу

мячик, из-за которого свалилась.

      – И поэтому она стала моей? – его хвост слегка дернулся. – А тебе я сильно нравлюсь, vayanin?

      – Ха. Хорошая попытка, – я поднялась с пола. – А что это значит – vayanin?

      Он ухмыльнулся.

      – Надеюсь, это не значит – недотепа! – я уставилась на него, скрестив руки.

      Его ухмылка стала еще шире, и я прикусила щеку, чтобы сдержать яростный возглас. Он точно назвал меня неуклюжей – на демоническом языке. Надеюсь, это прозвище не приклеится ко мне.

      – Давно вернулся?

      – Пару часов назад. Перед рассветом, – ответил он, зевнув. – Hh’ainun слишком много спят.

      – Демонам тоже не помешало бы спать побольше. – Зуилас хоть и часто спит, но не крепко, потому что все время на страже. – В следующий раз не забудь закрыть шторы, когда входишь!

      – Hnn.

      Я прокралась обратно в свою комнату и надела теплые домашние штаны и просторный свитер. Сегодня я никуда не планировала выходить, так что лучше одеться покомфортней. Закончив с утренним туалетом, отправилась на кухню.

      Сокс загнала шарик в щель между холодильником и полом и теперь обвиняюще уставилась на меня.

      – Это не я загнала туда твою игрушку, – сказала я ей, вынимая шарик.

      Я перекинула его через стол, и Сокс бросилась за ним.

      Квартиру заливал теплый солнечный свет, и ко мне постепенно возвращалось хорошее настроение. Напевая под нос песенку, я достала из холодильника йогурт, арахисовое масло, яблоко и налила клубнично-банановый сок.

      Только я уселась за стол и принялась резать яблоко на четвертинки, как Зуилас соскользнул с дивана. Он вытянул руки над головой и начал потягиваться, демонстрируя гибкость, которой вряд ли смогли бы похвастаться даже самые тренированные люди.

      Когда он выпрямился, я поспешно переключила внимание на завтрак.

      В этот момент распахнулась дверь спальни Амалии – она вышла на кухню и плюхнулась на стул рядом со мной.

      – И что это ты вскочила в такую рань? – пробубнила она. – Ты это себе налила?

      Не дожидаясь ответа, Амалия схватила мой стакан и выпила одним глотком половину.

      – Сегодня так солнечно, – радостно сказала я.

      Обойдя стол, я достала из холодильника сок, налила себе и ей по стакану и положила перед Амалией яблоко.

      – К тому же у меня много работы, так что лучше начать пораньше.

      – Ты имеешь в виду перевод гримуара? – зевая, спросила она. – Вот с этим можно и не спешить.

      – Да, но мне хочется найти больше дополнений Миррин. Я работаю над переводом уже больше двух недель, но так и не нашла ни единого упоминания о призыве демонов. А нам надо двигаться вперед. Если я найду записи Миррин, у меня будет отправная точка.

      – В принципе, да, – согласилась со мной Амалия, отпивая сок.

      Пока я намазывала яблоко арахисовым маслом, ко мне подошел Зуилас. В одной руке он держал Сокс, которая мурчала от удовольствия, слишком громко для такого маленького создания.

      – Ты узнала что-нибудь о том призывателе? –