Дон Нигро

Три сестры, два мужа / Outside Looking In


Скачать книгу

Только в сравнении со свиньями и шимпанзе.

      ШЕРРИ. Кейтлин, ты должна немедленно выйти отсюда. Ты хочешь отправить ее обратно в дурку?

      КЕЙТЛИН. Я думала, таков твой план.

      ШЕРРИ. Какой план? У меня в жизни не было никаких планов. Я не верю в планы. Отец Уиггли сказал, что у Бога есть для меня план, но если и так, он этот план держит при себе. С другой стороны, план отца Уиггли – иногда, как бы случайно, щупать мои буфера.

      МИННИ. Не собираюсь я возвращаться. Я только что покинула дурдом, и просто хочу, чтобы все вокруг было тихо и нормально.

      МАК (входит, несет трех надувных женщин. Двее – под каждой рукой, третья, с ногами вокруг шеи). Эй, Шерри, посмотри, что я принес. Это сестрички Долли. Я назову их Кейтлин, Шерри и… (Замолкает, увидев МИННИ). Минни. Привет, Минни.

      МИННИ. Привет, Мак.

      (МАК подходит к МИННИ, чтобы обнять ее, но надувные куклы мешают. Тех, что под руками, он протягивает КЕЙТЛИН).

      МАК. Кейтлин, пожалуйста, подержи их.

      КЕЙТЛИН. Не давай мне эту дрянь.

      МАК (кладет две куклы на диван). Эй, разве я так говорю о твоих друзьях? (Третью куклу отдает ШЕРРИ, потом идет к МИННИ с распростертыми руками). Господи, Минни, как приятно тебя… (Она избегает его объятий). Видеть. Как ты?

      МИННИ. Отлично. Просто отлично.

      МАК. Выглядишь великолепно.

      МИННИ. И чувствую себя великолепно.

      МАК. Здорово.

      (Пауза).

      ШАРРИ. Может, нам оставить вас вдвоем. Я уверена, вам есть, что сказать друг дружке. А мы с Кейтлин пойдем в ее дом и устроим резню среди воображаемых кроликов. Я вернусь позже.

      КЕЙТЛИН. Минни, тебе не обязательно оставаться наедине с этим человеком, если ты не готова.

      МИННИ. Этот человек – мой муж. Ты хочешь сказать, что я не должна разговаривать с моим мужем, если нет у меня такого желания? Почему никто не говорил мне этого раньше? Мы бы сэкономили много денег на оплату врачей.

      МАК. Ты боишься оставить ее наедине со мной?

      КЕЙТЛИН. Я всегда боялась оставлять ее наедине с тобой. Ты опасен.

      МАК. И что, по-твоему, я с ней сделаю?

      КЕЙТЛИН. Что ты делал с ней раньше?

      ШЕРРИ. Пойдем, Кейти. У тебя пирог в плите.

      КЕТЛИН. Откуда ты знаешь, что у меня в плите? Ты подходила к плите только в одном случае: чтобы заняться на ней сексом.

      МИННИ. Я в порядке, Кейти. И мне не требуется чье-то разрешение на разговор с моим мужем.

      КЕЙТЛИН. Хорошо, но…

      МИННИ. Уходи.

      КЕЙТЛИН (вздыхает). Как мотылек к костру.

      (Злобно смотрит на МАКА и поворачивается, чтобы уйти).

      МАК (берет за руку надувную женщину, которую держит ШЕРРИ и машет КЕЙТЛИН. Фальцетом). Пока-пока.

      ШЕРРИ. Кейтлин.

      КЕЙТЛИН. Отлично.

      (КЕЙТЛИН уходит. ШЕРРИ подходит к МИННИ, чтобы обнять ее, поворачивается, отдает надувную женщину МАКУ, потом обнимает МИННИ, обернувшись, бросает взгляд на МАКА и уходит вслед за КЕЙТЛИН. Несколько мгновений МИННИ и МАК стоят молча).

      МАК. Так ты в порядке?

      МИННИ. Бывало хуже.

      МАК. Мне действительно недоставало тебя.

      МИННИ