Евгений Коралин

Вирелка дома?


Скачать книгу

двор. Пацаны расплылись в одобрительных улыбках. Коля-Калина, неизменный капитан нашей малышовой футбольной команды, в знак особого расположения, дал мне пробить одиннадцати метровый удар. Лихо разбежавшись, я с упоением пыром вколотил мяч в ворота команды из соседнего двора. Играли "малыши-на-малыши".

      Это выражение, конечно же, изобрел Калина, со своим вольным обращением с русским языком, еще в дошкольные годы, но даже когда мы учились в пятых-шестых классах, старшие ребята продолжали по привычки называть нас "малышами".

      В нашем доме было две команды: взрослая – ребята от седьмого класса и старше и наша, малышовая, то есть от дошколят до шестого класса включительно.

      Так как у Калины был старший брат Федя-Фэд, то он учил его всей замысловатой науке игры в футбол. Откуда Фэд все знал и умел мы не задумывались— ведь он был старшим, да еще и "королем" нашего двора. Ну а Колька уже учил меня и других пацанов. Слово "пацаны" было повседневным в нашем лексиконе и широко использовалось по всему Руднегорску. В старших классах из разговора оно незаметно исчезало и в обращении заменялось на более привычное к современному языку "ребята".

      Обычно во дворе играли без судьи – все спорные моменты судили сами, всей командой. Штрафные назначали в основном за игру рукой:

      – Рука!– орали одни,

      – Не было! Это было плечо!– традиционно оправдывался провинившийся,

      – Не ври, вон у тебя отпечаток от меча на руке, – хором доказывала заинтересованная в штрафном команда.

      Деваться не куда – доказательства игры рукой были не опровержимые. Назначался штрафной удар. Кто будет бить? Желающих – вся команда.

      – Куда ты лезешь, ты уже два раза сегодня бил,

      – А ты за то подавал угловой и выбрасывал аут,

      – Я тоже хочу пробить штрафной, – робко влезал в спор взъерошенный мальчишка,

      – Да ты и играть-то не умеешь, радуйся, что тебя вообще взяли!– с жаром ополчались на очередного желающего

      – А я тогда забираю мяч и ухожу домой, – обиженно заявлял владелец мяча.

      Да, это была правда – мяч был его и, скрипя зубами, все соглашались, что штрафной будет бить он.

      Мы уже в младших классах умели делать обманные движения с мячом, у нас это называлось "водИться":

      – Ну что ты там вОдишься,– или

      – ХорОш водиться!

      Это означало, что кто-то долго ковыряется с мячом, вместо того, чтобы отдать пас. С тактикой все было не так гладко: в основном толпой бегали за мечом и кто-то всегда торчал в офсайте. Офсайт судили только совсем явный:

      – Ну что ты там опять в "овсе" пасешься?!

      По правилам пробивали угловые, стараясь забить мяч в ворота соперника головой и это иногда получалось.

      Еще в ходу было выражение "кувАться", в смысле – подковать, ударить по ноге вместо мяча.

      – Ну ты чё куёшься? Щас как дам по скуле!

      – Рыжего не берите к себе в команду – он постоянно куётся.

      Мы на перечет