Тони Бранто

Гарпун дьявола


Скачать книгу

никого! – запротестовала Летисия.

      – И окно в маячной комнате было открыто?

      – Окно?… – Летисия словно споткнулась. – Не понимаю. При чём тут окно?

      – Вы помните, было ли открыто окно, выходящее к скалистому выступу?

      Мисс Вудс расправила оборки на груди.

      – Разумеется, оно было закрыто.

      – Вы уверены?

      – Абсолютно! Даже и быть иначе не может! В такую-то стужу!

      – Благодарю вас. Вы можете идти.

      Это было совсем не то, чего хотела Летисия, однако инспектор настоял.

      Летисия Вудс, вооружившись маленьким походным зонтом в цветочек, удалилась восвояси.

      Остальные присели за стол, дед и мы с Адамом по одну сторону от инспектора, Джуди – по другую. Инспектор спросил, что Джуди делала в предполагаемое время убийства и весь оставшийся вечер.

      Джуди рассказала: в момент убийства она находилась дома вместе с отцом. Примерно в четверть десятого она вышла из дома, чтобы погулять. Вечерний моцион привел её к маяку где-то без двадцати или без пятнадцати десять. Она была одна и никого не видела. Вскоре подошли мы с дедом.

      Когда инспектор попросил Джуди показать свой платок, я испугался.

      Инициал «Д»!

      Но Джуди совсем не испугалась.

      – Я оставила его дома, инспектор, – сказала она кротким голосом.

      – На нём есть ваши инициалы?

      С минуту Джуди молчала, о чём-то размышляя.

      – Дело в том, инспектор, что я пользуюсь платками моей матери, почившей семь лет назад. На своих платках она всегда писала первую букву своего имени.

      Меня вновь ударило током.

      – Как её звали?

      – Джейн, сэр.

      Инспектор кивнул. Затем достал пакетик с найденной уликой.

      – Инициал вашей матери вышит как здесь?

      Джуди опустила глаза на белый шёлк.

      – Что вы, сэр! – на этот раз Джуди не удалось скрыть волнения. – Даже в самые лучшие годы наша семья не могла бы себе позволить и дюйма такой ткани.

      Инспектор убрал платок.

      – Ваш отец, должно быть, волнуется, где вы сейчас?

      Джуди поняла намёк и смиренно кивнула. Даже после дождя при электрическом свете золото на её голове неустанно переливалось от тёмных до светло-песочных оттенков, словно над макушкой её пламенело химерическое свечение. Я говорю химерическое, поскольку этот свет лишь мерещился мне. Тот мираж, рождённый в моём воображении, сильно контрастировал с болезненно-бледной кожей и светлыми, как у сирены, глазами, в которых билась тревога.

      Джуди попрощалась и тихо вышла.

      Я чувствовал, что поведение Джуди было неестественным – существо её было словно загнано в угол и ожидало битья. Такой она мне представлялась, когда, выходя из магазина, она на мгновение кинула осторожный взгляд в мою сторону.

      – Теперь, – ворвался в мои грёзы сухой голос инспектора, – вопрос к вам, мистер Гарфилд.

      Дед приподнял унылое лицо, брови его дёрнулись.

      – Кому может быть выгодна смерть Рэя Кампиона?

      – Совсем