Тони Бранто

Гарпун дьявола


Скачать книгу

он сумел всё это придумать и осуществить? Вряд ли.

      Остальные прекрасно это понимали. Но ухватиться больше было не за что.

      Инспектор спросил Адама, на всякий случай, не просыпался ли он до тех пор, пока я не разбудил его. Нет, Адам спал как убитый, его силы были растрачены в ночь Деймоса[21].

      Инспектора интересовало расположение спален в доме. Мы объяснили – на втором этаже три комнаты: спальня Кампиона, спальня деда и спальня Стэнли и Джозефа, в которой мы с Адамом соорудили две двухъярусные кровати. Я и Стэнли спали на верхних койках, Джозеф и Адам – на нижних. Этим вечером Адам спал на своём месте внизу и потому, даже если бы он просыпался, то никак не смог сказать бы наверняка, был ли Стэнли наверху или нет.

      Удовлетворённо кивнув, инспектор заключил:

      – Значит, у Стэнли плохое алиби.

      Глава 7

      Стэнли

      Нам ничего не оставалось, как будить Стэнли. Занятие было скверным: мы все испытывали к парню жалость и презрение.

      Стэнли, как и мой друг, проснулся от воды, выплеснутой в физиономию. Мы долго не могли привести его в чувство. Не похоже, чтобы он играл в спящего. Можно недооценивать его по многим пунктам, но что касается артистизма, то такого пункта насчёт Стэнли просто не существует.

      Дед открыл окно, чтобы Стэнли скорее пришёл в себя, и стоячий душный запах в комнате быстро сменился ночным отрезвляющим воздухом.

      Стэнли сел в кровати свесив ноги. Взъерошенные клоки волос, открывающие две большие залысины, широкое, как у Рэя, лицо, помятое и опухшее, словно после затяжной гулянки. В обычных обстоятельствах его лицо бывало даже приветливым, но с этим явлением в деревне не многие сталкивались. И этому типу тридцать пять лет. Выглядел он как проспавший все уроки школьник. Крупные сильные руки упирались в край кровати, пока челюсти лунатически перемалывали что-то.

      Услышав про убитого отца, Стэнли не проронил ни слова. Попросил сигарету. Инспектор протянул из своей пачки вместе со спичками. Затянувшись, Стэнли окинул нас беглым взглядом. Клянусь, мне казалось, он сейчас заржёт во всю глотку и отвесит нелепую шутку. Наверное, мне бы этого хотелось, потому как жалость к нему в тот момент перевешивала.

      Стэнли спокойно спросил, выдувая дым:

      – Кто убил старика?

      – Пока не знаем, – объявил инспектор. Затем добавил: – Вас не шокирует новость?

      Стэнли задумался.

      – Нет. Не шокировала.

      – Вы объясните?

      – Что объяснить? А почему я должен быть шокирован?

      Инспектор глянул на деда, на нас.

      – Кто-то хотел смерти вашего отца? Вам что-то известно?

      – Ни черта подобного. – Стэнли поморщил лоб. – Чёрт подери, голова раскалывается.

      Он докурил, потушил сигарету о блюдце у изголовья, спрыгнул вниз с верхнего этажа двухъярусной кровати. Глянул в окно, где бились о скалистый берег волны.

      Инспектор сделал шаг вперёд.

      – Мистер Кампион, в шесть часов вечера вы отправились в свою комнату, верно?

      – Ну.

      – И больше никуда не выходили до сих пор?

      – Никуда.