Е. Григ

Осколки сказок


Скачать книгу

я… – чужак с трудом перевёл взгляд с джиннов на Верховного мага. – Меня зовут Кэлвин Клаттербак.

      Лучница хохотнула – что за имя!

      – Как ты здесь оказался? – спросил Джорро.

      – Не знаю! – в голосе незнакомца появилась лёгкая паника. Похоже, действие проклятия понемногу заканчивалось. – Я купил кофе и пошёл в офис, а потом внезапно куда-то провалился и оказался в лесу. Я обжёгся кофе, – он показал пятна на одежде. – В лесу было сыро, я замёрз, – добавил он жалобно. – Какие-то коротышки схватили меня, протащили по мосту, не жалея голову. – Кэлвин осторожно ощупал шишки. – А потом на меня напал оборванец с птицей на плече…

      Джорро и Айдор переглянулись. Лучница и Принц выглядели изумлёнными. Даже джинны перестали менять цвета.

      – Я не уверен, что понял все слова, – задумчиво произнёс Джорро.

      – Вы, ребята, вообще кто такие? Где мы? – толстяк решил, что пришла его очередь задавать вопросы.

      – Это Тейлстоун, – объяснил Джорро.

      – Никогда не слышал о таком месте, – озадаченно пробормотал Кэлвин. – Это в Новой Зеландии? А у вас тут есть капучино?

      Принц и Лучница посмотрели друг на друга и пожали плечами. Джорро и Айдор отошли вглубь зала и о чём-то зашептались, озабоченно качая головами. Кэлвин, понимая, что решается его судьба, нервно на них поглядывал.

      – Послушай, лапочка, где тут можно поесть? – толстяк мелкими шажками подошёл к Лучнице, которая хохотала в компании какого-то покрасневшего джинна. – Кстати, может, составишь мне компанию за обедом? – он попытался изобразить то, что считал сногсшибательной улыбкой.

      Принц грозно подступил к нахалу, но Лучница его остановила:

      – Не вмешивайся, ваше-сующее-во-всё-нос-высочество.

      Юноша состроил гримасу, обозначавшую, что таким взбалмошным девицам можно и не помогать, и, отвесив короткий насмешливый поклон, отошёл. Лучница со скучающим выражением лица неспешно сняла лук, вынула стрелу – и не успел Кэлвин опомниться, как в его горло упёрся острый холодный наконечник.

      – Ещё раз назовёшь меня лапочкой – и умрёшь с голоду, потому что есть тебе будет нечем, – спокойно сказала она. – Понятно?

      – Понятно, – сдавленно проговорил Кэлвин. – Женщины, – сказал он Принцу, – совсем не понимают хорошего отношения.

      Принц посмотрел на толстяка, словно на весьма раздражающую муху, и отошёл. Кэлвину оставалось только разглядывать потолок, под которым летали свободные джинны-хамелеоны. Он осторожно помахал им и спросил:

      – Как дела, ребята?

      Ответа не последовало. Айдор и Джорро закончили разговаривать и вернулись к поджидавшей их троице.

      – Мы решили, – медленно произнёс Айдор, обращаясь к Кэлвину, – что тебе лучше перебраться в город. Джорро и его стража будут тебя охранять, пока мы не узнаем, как отправить тебя обратно…

      – Стража? – испуганно воскликнул Кэлвин. – Но почему? Я не виноват ни в каком преступлении! Я просто шёл утром на работу!

      – Поверь