не добежала.
Взявшее разгон тело всем весом врезалось в того самого мужчину-силуэт… На ногах он удержался только потому, что за спиной у него был железный щит! Загудело…
– Попалась, дрянь! – заорали сзади и в мои волосы уже привычно вцепился Баррака.
– Что здесь происходит? – рявкнул где-то позади жирный начальственный голос.
– Леди Летиция? – вопросительно протянул другой голос, знакомый.
Крепко держа меня за плечи и покряхтывая от боли в ушибленной спине, на меня смотрел командор-северянин из поезда.
– Здравствуйте, лорд Улаф. Вы вовремя, – выдохнула я и… уткнулась лицом ему в плечо, орошая слезами тонкое сукно летнего мундира.
– Я спросил: что здесь происходит? – повторил начальственный бас.
– Подозреваемая пыталась… – начал в ответ Баррака…
Э, нет, инспектор, вот вы ничего объяснять не будете… Точнее, будете обязательно, но не здесь и не сейчас!
Я выпустила лацканы офицерского мундира и круто повернулась на каблуках:
– Он! – звенящим от слез голосом выдохнула я, тыча в Барраку пальцем. – Он велел принести ножи! И щипцы! Сказал, если я не сознаюсь… он сделает со мной… сделает… – меня пробило на икоту. – Я пообещала сказать, все, что от захочет, но он все равно, все равно… – и я уткнулась лицом в ладони.
Глава 8
Кто такая Гортензия Симмонс
– Итак, господа и лорды… и дамы… и ле… и дамы! Давайте разберемся.
Обладатель жирного начальственного баса и впрямь оказался начальником полиции Приморска, и фигуру имел тоже весьма… пухлую. Да попросту походил на булку в сюртуке, и выглядел бы уютно и даже добродушно, если бы не выглядывающие из пухлых щек глазки-буравчики. Будто мышь или даже хорек залезли внутрь булки и теперь выглядывают в прогрызенные дырочки.
С трудом переплетя толстенькие, как колбаски, пальцы, господин начальник полиции один за другим водрузил на них все три подбородка и по очереди испытывающе воззрился на всех нас – Барраку, Зарембу, командора, меня…
– Разберемся?
На мамаше-южанке из поезда взгляд дал сбой – дама подпрыгнула на скрипучем стуле и ее голос, и без того пронзительный, достиг нестерпимого крещендо:
– Да если бы я не забеспокоилась, что нашей спасительницы нет среди пассажиров… Если бы не разыскала лорда командора Рагнарсона… Было бы поздно! Боги знают, что могло случиться… даже самое страшное! – южанка задохнулась и крепко прижала ладони к обширной груди.
Троица полицейских и даже командор Рагнарсон взирали на эту грудь с немалым интересом.
Я тоже… покосилась. На появление командора я надеялась… рано или поздно. Но было бы скорее поздно… если бы не эта дамочка. Надо же, беспокоилась, разыскивала… Что ж ее подвигло на такие хлопоты? Благодарность за детишек? Все может быть, конечно…
– Леди Летиция, вы уверены, что эти негодяи не сделали ничего… непоправимого? – она повернулась ко мне.
Конечно,