проступке, – ответила Хитоми, не понимая, за что к ней так жестока эта женщина.
– Было бы непростительно наивно, с моей стороны, верить словам лисицы. Ты и вправду необычна. Ваша предводительница весьма хитра, раз решила послать тебя соблазнить моего сына. Кто управляет страстью императора – тот управляет страной. Но я не допущу этого. Лучше всего для тебя будет, если ты как можно скорее наскучишь моему сыну. И не смей родить от него дитя! После каждой проведенной с ним ночи, моя служанка будет приносить тебе специальный чай. Ты обязана его пить. Кровь Небесного Дракона не должна смешаться с демоном лжи и обольщения. Если ты нарушишь мой приказ, знай, я не пощажу ни твоей жизни, ни жизни ребенка. Запомни это как следует! В павильоне Ста Тысяч Роз все подчиняются мне. Акихико не спасет тебя. – глаза женщины сверкали от гнева.
– Я вас поняла, моя госпожа, – смиренно ответила Лина, оправдываться или спорить было бесполезно, и не позволительно по статусу, видимо, не видать ей спокойной жизни в этой диковинной стране.
Но смирение лисицы лишь еще больше насторожило императрицу мать, она была убеждена, что изворотливая мерзавка наверняка сумеет нанести вред императорской семье, от того она велела слугам не спускать с нее глаз.
Настроение госпожи всей женской половины дворца быстро уловили наложницы, и уже к вечеру бывшая фаворитка императора в окружении своих подруг, появилась на пороге домика.
– Хитоми-сан! Позволите нам потревожить вас? Мы все надеялись, что вы сами придете к нам в беседку, но наше любопытство пересилило наше терпение. Меня зовут Мейко, я и остальные наложницы принесли вам подарки.
Лина с удивлением воззрилась на стайку девушек в пестрых кимоно, застывших на ее пороге, девушка снова пожалела, что рядом нет Иоши. В голове хороводом закрутились вопросы: как правильно вести себя с другими наложницами, как их принять, чтобы ничем не оскорбить, можно ли брать их подарки и нужно ли дарить что-то взамен? Неловкая пауза стала затягиваться, а улыбки гостей медленно сползать с лиц.
– Очень рада знакомству, прошу вас, проходите! – опомнившись, девушка поклонилась.
Появились служанки и разместили на полу дополнительные подушки, низкий столик стал заполняться различными яствами и, к удивлению Лины, кувшинчиками с саке.
– Я так рада с вами познакомиться Хитоми-сан! Мы столько слышали о вашей необычной красоте! – продолжила Мейко, когда все расселись.
– Приношу свои извинения, что не пришла знакомиться первая. Иоши-сан не оставляла мне времени для отдыха.
– Мы наслышаны об этом. Когда я поселилась в павильоне Ста Тысяч Роз, Иошина-сан тоже не давала мне спуску. Но пока ее нет, вы заслужили право немного развлечься!
– Я чувствую себя виноватой перед ней.
– Свою вину вы уже искупили, не стоит терзаться понапрасну. К тому же, судя по всему, наш господин совсем не разгневался на вас.
– Вы правы, император был очень добр.
– Вот и славно, что все так закончилось, давайте выпьем в честь этого саке! Лучше расскажите нам, вы и вправду кицунэ? – одна из девушек стала разливать теплый