Александра фон Лоренц

Охота на Клариссу


Скачать книгу

Травма зажила, но ходить Альберт уже не мог. Тогда в один из пасмурных осенних дней родители Клариссы поехали в аббатство попросить Бога о выздоровлении наследника. Старшая дочь графа обладала особым даром – она могла предвидеть будущие события. Точно Кларисса не могла сказать, что произойдет, но если она ощущала непонятную тревогу – значит, жди неприятностей. Она помнила, как сжалось ее сердце в тот памятный день при виде родителей, уезжающих сквозь пелену серого холодного дождя. Кларисса отчаянно просила отца перенести поездку, но граф был непреклонен. Ее отец, Эдмонд де Мелан, отличался жестким и своенравным характером. По глазам матери было видно, что она поддерживает Клариссу. Но ее мольбы не помогли, мужчины редко меняют свои планы из-за женских предчувствий. И беда не заставила себя ждать. Аббатство подверглось нападению викингов. Морские разбойники не пощадили никого. Вилланы рассказывали, что норманны изрубили всех людей в монастыре в кровавое месиво, а потом все подожгли. Никто не вышел оттуда живым, тяжелый запах паленой плоти еще долго отравлял воздух вокруг аббатства.

      С тех пор юная девушка осталась сиротой, с мальчиком-калекой на руках. На хрупкие девичьи плечи легла ответственность за судьбу графства. Хорошо еще, что в замке были верные семье графа Мелан люди, да и начальник стражи честнейший и преданный человек. Но все же Кларисса испытывала острое одиночество. Не с кем было посоветоваться в сложных вопросах, никто не мог поддержать ее в трудную минуту.

      Сватовство

      В этот солнечный летний день юная графиня взошла на стену замка с тяжелыми мыслями. Ее опять посетило предчувствие. Вскоре должно будет произойти что-то нехорошее… и она с ужасом увидела на плесе острова, возле замка, несколько больших кораблей викингов, освещенных лучами восходящего солнца. При виде высаживающихся на берег рослых мужчин в латах, с длинными мечами и круглыми разукрашенными щитами Клариссу охватила нервная дрожь.

      Сзади неслышно подошел Эд де Беньот, начальник стражи. Мужчина оперся локтями на край ограждения стены и внимательно следил за действиями норманнов.

      – Это визит, а не нападение, – наконец вздохнул с облегчением воин. Графиня вопросительно изогнула тонкие изящные брови.

      – Да, мадемуазель, – пояснил Эд, – воины одеты в парадную одежду – это свита нашего соседа, герцога Нормандии.

      Кларисса стала напряженно вглядываться в лица незваных гостей.

      – А вон и сам главный визитер, – указал де Беньот рукой на крупного молодого мужчину, вылезающего из корабля. У Ричарда была рыжая, бесформенная шевелюра и круглое, красное от веснушек лицо. Герцог бросил невидящий взгляд своих маленьких глаз в сторону крепостной стены и стал поправлять нарядное платье. В отличие от услужливых франков никто из викингов не бросился помогать своему высокопоставленному соплеменнику. Ричард отряхнул рыжую бороду и провел рукой по короткой кольчуге, состоящей из небольших пластин.