Александра фон Лоренц

Охота на Клариссу


Скачать книгу

веселую мелодию. Тонкоголосые флейты, рожки и медные трубы настойчиво приглашали к танцу, а барабан с бубенчиками задавал его ритм. Но гости еще не приступили к настоящему веселью и важно прохаживались по двору, обмениваясь любезностями и шутками. Было видно, что кого-то ждут.

      Навстречу Клариссе вышел граф Тибо в парадном платье; толстая золотая цепь на его груди удерживала кулон с фамильным гербом. Приветливо улыбаясь, он помог графине спуститься с лошади и сделал знак слугам, которые поднесли большое серебряное блюдо и кубок с водой для умывания рук.

      – Мы уже заждались вас, мадемуазель Кларисса. Я приказал не начинать праздник, пока вы не приедете.

      – Спасибо, мессир, за такую честь, прошу извинить меня за задержку.

      – Не стоит извинений, графиня, дорога дальняя, я понимаю.

      – Нас задержал народный праздник, – оправдывалась Кларисса, вытирая руки о расшитое полотенце, – я была избрана королевой.

      – О, этот выбор был предрешен, дорогая, вы и у нас будете королевой.

      – Что вы, мессир, – смутилась гостья, – тут много достойных дам.

      – Но равных вам по красоте здесь нет, – возразил любезный хозяин, – к тому же я имею к вам сегодня особое намерение.

      Теперь и граф Тибо смог увидеть, как ловко изображает красавица удивление своими изящными бровями.

      – Нет, нет, пока это секрет, – воскликнул граф и добавил, – пусть все идет своим чередом.

      В это время из-за спины графа возник плотный мужчина лет сорока. На его широком рыжеватом лице заинтересованно поблескивали маленькие серые глазки. Граф Тибо оглянулся.

      – Должен вас познакомить, графиня, это барон Донат де Брюнне, мой кузен.

      – Очень приятно, барон.

      Донат захватил своей влажной рукой узкую ладонь Клариссы и звонко чмокнул ее. Девушка видела, как напряглись мышцы на его выбритом затылке. Музыканты сменили мелодию, и это послужило своеобразным сигналом к началу танца. Гости засмеялись и принялись выстраиваться вдоль площадки. Барон присел в поклоне, приглашая графиню на танец. Неприятный холодок возник в животе Клариссы, но она покорно пошла вслед за широкой спиной кавалера.

      Пары выстроились в две шеренги и, освещенные масляными факелами, повернули свои взоры на Клариссу и барона. Те стояли во главе танцующих пар, и Донат торжественно держал на вытянутой вперед ладони тонкую ручку королевы бала. Музыка на мгновение умолкла и грянула вновь. Кларисса и ее кавалер поплыли вперед мелкими шажками, и все остальные танцоры стали двигаться вслед за ними, выстроившись в торжественную процессию.

      – Танец поцелуя! – воскликнул кто-то из толпы, и у Клариссы сжалось сердце.

      Это означало, что в конце танца этот рыжебородый сорокалетний толстяк присосется к ее рту своими мокрыми губами. Все дальнейшее действо «королева пира» переживала грядущую расплату. Так и случилось – под бурные возгласы гостей барон обхватил талию графини жесткой рукой и мазнул влажным