Леонид Аринштейн

Пушкин: «Когда Потемкину в потемках…». По следам «Непричесанной биографии»


Скачать книгу

того времени минимальный срок по смерти Амалии, то есть немногим более года, он женился на Полине Ржевуской, представительнице влиятельного клана Ржевуских. Достаточно сказать, что отец Полины – граф Адам Ржевуский, был в то время предводителем Киевского губернского дворянства. И карьера Ивана Степановича быстро пошла в гору.

      Получив в качестве приданого шесть тысяч червонцев, он вскоре после женитьбы стал управляющим Киевским банком и статским советником[58]. Для небогатого иммигранта совсем недурно!

      Подозрения в причастности Ивана Степановича к смерти его супруги возникли у Пушкина лишь пять лет спустя – в 1830 г.

      В стихотворении «Заклинание» поэт, обращаясь к мертвой Амалии, молит ее покинуть могилу, вернуться к нему («Ко мне, мой друг, сюда, сюда…») и здесь же неожиданно уточняет:

      Зову тебя не для того,

      Чтоб укорять людей, чья злоба

      Убила друга моего…

      (III, 246)

      А в черновом варианте, где у Пушкина всегда всё выглядит гораздо более прозрачно, было:

      Чтоб укорять того, чья злоба

      Убила друга моего…

      (III, 855 – курсив мой. – Л. А.)

      Редкое, пожалуй, даже единственное в лирике Пушкина обвинение вполне конкретного лица…

      Мысль эта не давала покоя Пушкину, и он повторяет свое обвинение в «Каменном госте» в реплике Дон Гуана, вспоминающего свою умершую возлюбленную Инезу – образ, явно навеянный воспоминанием об Амалии:

      Дон Гуан (задумчиво).

      Бедная Инеза! Ее уж нет! как я любил ее!

      Лепорелло.

      Инеза! – черноглазую… о, помню.

      Три месяца ухаживали вы

      За ней; насилу-то помог Лукавый.

      Дон Гуан.

      В июле… ночью. Странную приятность

      Я находил в ее печальном взоре

      И помертвелых губах. Это странно.

      Ты, кажется, ее не находил

      Красавицей. И точно, мало было

      В ней истинно прекрасного. Глаза,

      Одни глаза. Да взгляд… такого взгляда

      Уж никогда я не встречал. А голос

      У ней был тих и слаб – как у больной —

      Муж <у н>ее был негодяй суровый,

      Узнал я поздно… Бедная Инеза!..[59]

      (VII, 139).

      То, что Пушкин узнал обо всем в 1830 г., явствует, в частности, из исправлений, которые он внес в уже почти завершенный текст «Каменного гостя». Дошедший до нас текст датирован 4 ноября 1830 г. По всем признакам, это текст, который Пушкин переписал набело с какого-то не дошедшего до нас черновика, и, как это обыкновенно у него бывало, вносил сюда разного рода правку. Так вот, цитируемый отрывок выглядел первоначально так:

      Лепорелло.

      Инеза! – да, дочь мельника… о, помню…

      …

      Дон Гуан.

      Отец ее был негодяй суровый,

      Узнал я после… Бедная Инеза…

      (VII, 308)

      Переделывая отрывок, Пушкин заменил «отец» на «муж», пожертвовав при этом даже ритмом: «Муж ее был негодяй суровый» («Муж <у н>ее…» –