А. Фрей

Сондер


Скачать книгу

о толстой железной двери, кандалах и аконите. После таких размышлений стереть с лица счастливую улыбку было трудновато.

      ***

      Я лежала в теплой ванной уже сорок минут, когда зазвонил мой рабочий телефон. Привычка брать его с собой везде – даже в туалет и на утреннюю пробежку – не покидала меня ни в отпуск, ни в выходной. Я поджала губы, наскоро вытерла ладони о лежащее рядом полотенце и взяла в руки кнопочный телефон. Сложно было преодолеть желание сбросить вызов и продолжать наслаждаться своим законным выходным, но я справилась.

      – Да? – устало произнесла я.

      – Детектив Вуд, – эта фраза заменяла всякое приветствие и, заодно, извинение за испорченный день. – Это капитан Джефферсон.

      Конечно, кто бы это еще мог быть. Я задушила жаркую волну раздражения, плескавшуюся в груди и вздохнула.

      – Добрый день, капитан, чем могу помочь? – я провела пальцем по полупустой бутылке органического шампуня.

      – У нас произошла… Экстренная ситуация. Нам нужно заняться одним делом, пока в Федеральном Бюро рассматривают мой рапорт. Не могли бы вы перенести свой выходной и выйти на работу сегодня. Дело важное, нужны квалифицированные детективы с опытом.

      «Квалифицированные детективы с опытом» – так в тихих городах называли тех, кто на практике сталкивался с чем-то серьезнее бытового убийства или причинения смерти по неосторожности. В Орегоне это было не то чтобы редкостью, но, мягко говоря, не самым частым явлением, большая часть которых была переквалифицирована в убийство первой степени лишь благодаря упорной работе прокуроров и нежеланием государственных адвокатов уделять много времени «бесплатным» делам. В штате действовал мораторий на смертную казнь, но даже несмотря на это сделок с судом заключалось достаточно.

      Проблема была лишь в том, что подобные «предложения» от капитана были диспозитивными лишь в теории, а по факту выбора не было. Я устало потерла лицо и вздохнула.

      – Я смогу приехать в участок только через два часа.

      – Отлично. Жду вас через полтора часа, детектив Вуд, – удовлетворенно произнес капитан.

      – Нет… Я сказала… – мой голос прервали короткие гудки. Я поморщилась, бросила телефон на халат, лежавший на полу прямо возле ванны, и опустилась по подбородок в теплую воду. – Отлично… – перекривила начальника я. – Жду вас через полтора часа, детектив Вуд, – я сморщилась, глядя на телефон. – Почему я просто не могла оставить его в комнате, а?

      Я любила свою работу. Я искренне горела криминологией еще со средней школы, когда отовсюду гремели новости об очередном преступнике. Конечно, их было не так много, как в семидесятых или восьмидесятых, но девяностые все равно выдались довольно кровавыми. Папа с братом не особо одобряли мою страсть к этой сфере, но ничего делать не стали, за что я им безмерно благодарна. Я хмыкнула, вспоминая потрепанные детективные журналы, которые мой брат доставал в сомнительных магазинчиках, приторговывавших пиратскими дисками.

      Я любила свою работу, но мне казалось, что в один