Михаил Васильевич Шелест

Араб Пётр Великий


Скачать книгу

а просто заменили его на его брата. И ещё обвинят нас в разбойном нападении на их посла. А рассказы бывших рабов, либо оставят без внимания, либо тоже извратят. Например, скажут, что всех подобрали в море, а на вёслах они работали за еду. Ещё и должны останутся.

      Капитан Людвиг удивлённо смотрел на меня.

      – Но это же бесчестно!

      – А кто сказал, что понятия чести у нас с ними одинаковые? Для них, всё, что идёт на благо империи – честно и достойно, а победа обманом – наиболее почётна, потому что позволяет победить с меньшими потерями.

      – Вы говорите так, как будто знаете их очень давно.

      – Так и есть. По письменным источникам. Читал много в детстве.

      – Тогда их лучше притопить.

      – Правильно. Нету тела, нету дела. Есть у меня одна мысль.

      – Неужели вы один захватили целый корабль. Их же там было, как говорят синцы, пятьдесят человек.

      – Темно было. Они меня не видели, а я их не считал.

      Глава 5.

      – Э-э-э… Посол! Из-за уважения к вашему императору я снисхожу до того, чтобы освободить вас и ваших людей, а также передать вам в пользование одну парусно-вёсельную джонку. Без гребцов, конечно. Наш почётный эскорт проводит вас в порт Малакка и передаст в руки его губернатору. В вашей верительной грамоте ошибочно указано, что это Махмуд Шах. Захваченное нами имущество, как товары, так и ваших рабов, мы также передадим губернатору Малакки.

      – У нас на берегу ещё много товара и запасов.

      – Мы позволим вам забрать всё, не беспокойтесь. Снарядите для этого своих людей. Мы им поможем. Принимайте корабль, господин посол.

      * * *

      – Капитан-адмирал! – Обратился Рауль. – Ребята просятся на берег. Говорят, всё тело чешется в разных неприличных местах, так баб хотят.

      – Боюсь спросить… Но сколько у них на теле неприличных мест?

      – Не знаю, капитан. У всех по-разному.

      Рауль скромно потупил взор. Не смотря на несколько лет проведённых на вёсельной палубе, Рауль сохранил стройность и осанку, присущие высокородным донам.

      – Сколько их всего? Чесоточных?

      – Семьдесят шесть.

      – Так… Делим на три. Получается почти по двадцать шесть. Нормально. Готовь к увольнению на берег первых двадцать шесть человек. Половина надёжных, половина нет. Разведи сплочённые группы по разным сменам. Понял?

      – Не очень.

      – Сделай так, чтобы в увольнение, или на борту не собирались друзья. Не хватало нам бунта на корабле. Ну… Да… Людвиг присмотрит. Не удивляйся, если он наши джонки на прицел своих пушек возьмёт. Сам останешься на борту. Завтра гульнёшь. И за синцами смотрите лучше.

      – Понятно, капитан.

      – Но сначала проведём разведку.

      * * *

      Мы вошли на маленькой джонке в бухту и на вёслах продвинулись к устью реки. Пришвартовались справа, где был крутой берег и очень удобная для схода площадка. Все сошедшие на берег матросы были одеты в кирасы и шлемы, у многих в руках имелись щиты и копья. Мы не знали, как нас встретят аборигены, и остались ли на берегу китайцы.

      – Первая