Цао Сюэцинь

Сон в красном тереме. Том 1


Скачать книгу

Поняв, что Фын-цзе согласна, Цзя Чжэнь проговорил:

      – Если сестрица не сумеет управиться со всеми делами, пусть делает хоть то, что сможет. Я заранее признателен ей за все, а когда эти церемонии окончатся, я приеду во дворец лично поблагодарить ее.

      С этими словами он низко поклонился. В ответ Фын-цзе тоже несколько раз поклонилась ему.

      Тогда Цзя Чжэнь приказал принести доверительный знак дворца Нинго и велел Бао-юю отдать его Фын-цзе.

      – Делайте все по своему усмотрению, – сказал он. – Если вам что-нибудь понадобится, предъявите доверительный знак и берите – меня спрашивать не нужно. Но только прошу вас: не будьте чересчур экономны – для меня главное, чтобы все было красиво. Кроме того, обращайтесь со слугами точно так же, как вы обращались у себя во дворце, и не бойтесь, что они будут роптать. Меня волнует только это, за все остальное я спокоен.

      – Что ж, если брат тебя просит, постарайся! – проговорила госпожа Ван, обращаясь к Фын-цзе. – Но только не бери на себя чрезмерную власть и во всех важных делах советуйся с братом и его женой.

      Бао-юй взял из рук Цзя Чжэня доверительный знак и вручил его Фын-цзе.

      Цзя Чжэнь спросил:

      – Сестрица, вы будете жить здесь или приезжать каждый день? Ежедневно приезжать трудно. Если хотите, я прикажу обставить для вас отдельный домик, и вы сможете спокойно прожить у нас некоторое время.

      – Не нужно, – ответила Фын-цзе. – Ведь у нас без меня тоже не обойдутся, поэтому лучше уж я буду приезжать.

      – Пусть будет по-вашему, – согласился Цзя Чжэнь.

      Они еще немного поговорили, и Цзя Чжэнь ушел.

      Вскоре все родственники разошлись, и тогда госпожа Ван спросила у Фын-цзе:

      – Что ты теперь намерена делать?

      – Не беспокойтесь, госпожа, возвращайтесь домой, – сказала Фын-цзе, – я сначала приноровлюсь к делу, а потом тоже приеду.

      Госпожа Ван и госпожа Син уехали. Но об этом мы рассказывать не будем.

      Между тем Фын-цзе ушла в трехкомнатный флигель и принялась размышлять: во-первых, людей много, а вещи пропадают; во-вторых, у людей нет твердо установленных обязанностей, и при случае каждый старается увильнуть от работы; в-третьих, расходы чрезмерны, и слуги, получая деньги, часть их присваивают себе; в-четвертых, обязанности между слугами распределены неравномерно – одни выбиваются из сил, другие бездельничают; в-пятых, совестливых слуг ограничивать не следует, а всех бессовестных нужно прижать. Такие правила издавна существовали во дворце Нинго.

      Если вы не знаете о том, как управлялась с делами Фын-цзе, прочтите следующую главу.

      Глава четырнадцатая, в которой будет рассказано о том, как тело Линь Жу-хая перевезли в Сучжоу и как на дороге Цзя Бао-юй был представлен Бэйцзинскому вану

      Когда Лай Шэн, главный управитель дворца Нинго, узнал, что Фын-цзе будет распоряжаться всеми делами, он собрал подчиненных ему слуг и сказал им так:

      – Из западного дворца Жунго пригласили супругу