Гарри Гаррисон

Возвращение Крысы из Нержавеющей Стали


Скачать книгу

нескольких километрах к югу от Пуэрто-Азула, на дороге вдоль берега.

      – Ты умеешь водить вертолет?

      – Я вожу что угодно. А почему ты спрашиваешь, у тебя что, вертолет в кармане?

      – Нет, но поблизости есть частный аэродром, там стоят машины любых конструкций и размеров. Правда, аэродром охраняется и оснащен сигнализацией…

      Я фыркнул, но не от гнева, а от желания ринуться в бой.

      Хорхе вызвался помочь, но он бы, скорее, путался под ногами, и я оставил его в машине. Закоротив провода немудреной сигнальной системы и перерезав колючую проволоку, я ужом прополз на территорию аэродрома, а минут через десять уже открыл ворота изнутри. Мы покатили к залитому огнями посадочному полю.

      – Глядя на тебя, кажется, что с сигнализацией и ребенок бы справился, – сказал Хорхе.

      – Каждый – мастер в своем деле, – пробурчал я. – Глядя на тебя, мне тоже кажется, что водить крикливых туристов по окрестностям – занятие для дебилов.

      До темного ангара мы ехали молча. За ангаром прямо под открытом небом стояли вертолеты.

      – Оставим машину тут, в тени. В замок полетим вон на том спортивном вертолете.

      Пока Хорхе пристегивался ремнями, я перехитрил систему зажигания, завел двигатель, включил навигационные приборы.

      – Сначала мы направимся к Приморосо. – Я ткнул пальцем в светившуюся на мониторе карту. – Здесь резко свернем, пересечем Стену и рванем напрямую к замку. Ты готов?

      Хорхе кивнул, и мы взмыли в небо.

      Полет прошел на удивление гладко, на экране радара не появилось ни единого пятнышка; не напали на нас и когда мы пересекали Стену. Впереди показался замок де ла Роса, я нарушил радиомолчание, назвал себя, сообщил, что мы прибываем через несколько минут.

      Мы мягко сели на ярко освещенную посадочную площадку. Я выпрыгнул из кабины, ко мне подбежали самые дорогие люди во Вселенной. Я обнял жену, махнул рукой сыновьям, а те стали хлопать меня по плечам и спине.

      – Мне тебя так не хватало, милый. – Анжелина шагнула назад и придирчиво оглядела меня. – Тебя не ранили? Если да, то скоро планета будет усеяна трупами врагов.

      – Остынь, любовь моя! Все как раз наоборот: я скосил несметные полчища недругов, обзавелся множеством новых друзей и соратников, в пух и прах продулся в карты – в общем, был чертовски занят все это время. А как тут вы?

      – Помаленьку. Маркиз быстро идет на поправку, мы с сыновьями воспользовались передышкой и составили детальный план.

      Действие стимуляторов прекратилось, и на меня вновь навалилась усталость.

      – План чего?

      – План избирательной кампании, самой бесчестной со времени изобретения урн для голосования. Это будет триумф надувательства, монумент крючкотворству, гимн коррупции.

      Мы с сыновьями восторженно зааплодировали великолепной речи Анжелины, и только Хорхе стоял с отвисшей челюстью и вытаращенными глазами.

      Глава 19

      Балкон заливало яркое утреннее солнце. Остатки трапезы со стола быстро убрали бесшумные слуги, а мы допивали кофе.