Талала Кёр

Проклятие поваренной книги любителя пряных колбасок


Скачать книгу

и быстро пошагала прочь. Нескольких секунд было достаточно, чтобы она почти слилась с городской толпой, как рыбка, ненадолго отбившаяся от своей стаи.

      – Эй! Я таким не занимаюсь! – Опомнившись, крикнул ей парень. Однако девушка уже почти пропала из поля его зрения, фактически превратившись в случайный и ничего не значащий эпизод из его прошлого.

      Чудак усмехнулся, за секунду втряхнул кота обратно за пазуху и, не раздумывая, пошел следом за новой знакомой.

      Когда Ария поняла, что незнакомец уже вышагивает рядом с ней, она попыталась ускориться. Но он, словно прочитав её мысли, нахально преградил ей дорогу.

      – Ты думаешь я лжец? – спросил он, буквально нависнув над девушкой.

      На мгновение Ария даже опешила, настолько дерзким был этот выкрутас. К тому же она никак не ожидала, что её преследователь окажется настолько высоким. Приструнив возникнувшую из ниоткуда тревогу, она пихнула наглеца плечом посильнее и освободила себе проход.

      – Слушай, пошутили и хватит. Топай домой по-хорошему, мальчик.

      – Ты не ответила на вопрос, – не унимался преследователь.

      Нужно было как-то его отшить. И чем быстрее, тем лучше.

      – Джин, значит, говоришь? Что же, насколько я знаю джины умеют исполнять желания. Подсуети мне тогда работу, если уж на то пошло! – С издевкой и некоторой горестью произнесла Ария, торопясь поскорее покинуть общество парня.

      «Джин» слегка коснулся плеча девушки, и она послушно остановилась. Замерла на месте, точно по приказу. Их взгляды встретились. Песочные глаза незнакомца буквально засасывали Арию куда-то в полумрак, где нет ни воздуха, ни света, ни другой жизни. Однако сопротивляться не было сил и, возможно, даже желания.

      – Легко! – сказал парень.

      Не отрывая взгляда от Арии, он щелкнул пальцами прямо перед её носом, а затем самодовольно улыбнулся. Что это с ним? У него что зрачки расширились?

      Позади них раздался крик. Нет, даже вопль. Пронзительный, наполненный руганью. Внезапно к телу Арии вернулась былая подвижность и она резко обернулась.

      В соседнем здании распахнулась дверь и из неё со всего маху выбросили человека. Страдалец приземлился прямо на кучу смёта, которую тут накануне оставили нерадивые уборщики.

      – Вы ещё пожалеете! – возмутился человек, угрожая кулаком в сторону обидчиков и старательно отряхивая свою одежду. Когда он вдоволь выругался и ушёл, кто-то вновь выскочил из здания и повесил табличку с неразборчивой надписью.

      – Какого…? – сказала Ария вслух. Решив спросить, что это значит, она повернулась к так называемому джину, но не обнаружила ни его самого, ни замечательного кота Фарро.

      Поглазев по сторонам, Ария отправилась к месту, возле которого только что произошла целая драма. Она шла медленно, с опаской, будто ожидая, что из здания вот-вот выбросят ещё пару-тройку человек. Ей не хотелось лишних неприятностей. Наборчик запар и так уже был довольно приличным.

      Это было небольшое кафе, стилизованное под готический, но довольно-таки уютный стиль. Называлось