Виктор Кэртон

Остров Клайда


Скачать книгу

а что дальше? Дальше что будешь делать? Ты сама говорила, что в пещере живут гигантские существа. Не думаю, что они будут рады нашему вторжению. Хотя, если воспринимать нас в качестве пищи, которая сама к ним пришла, тогда да – они обрадуются.

      Сайра покачала головой.

      – Все гораздо проще, Сэм. Я хочу дождаться момента, когда обитатели пещеры покинут её на время. Тогда мы сможем проникнуть внутрь и спасти экспедицию. Понимаешь?

      Сэм понимал. Он понимал, что если и дальше будет её слушаться, то засунет голову прямо в петлю

      – Ты была в пещере? – спросил он.

      – Нет.

      – Ты знаешь на какой она глубине?

      – Нет.

      – Тебе известно, как далеко она тянется?

      – Нет.

      – Ты видела живущих там существ?

      – Нет.

      Сэм одобрительно кивнул.

      – Тогда, что тебе известно о пещере и её обитателях?

      – Только то, что Карлос рассказал.

      – То есть, ты сама ничего не видела и не знаешь? Да?

      – Да, – подтвердила Сайра.

      У Сэма появился ещё один вопрос, на который он очень хотел услышать ответ.

      – Кто такой Карлос?

      – Он привез нас сюда два года назад. Позавчера прилетел, чтобы забрать домой.

      Сэм недоверчиво посмотрел на неё.

      – Ты хочешь сказать, что все эти два года у вас не было с ним связи?

      – Да.

      – Почему?

      – Это секретная миссия. Никто ничего не должен был знать, что мы здесь.

      Сэм медленно почесал щеку. Он понял одно – от Сайры правды ему не добиться. Остаётся разве что любоваться её грудью, если больше нечем заняться. Сэм хотел ещё что– то спросить, но не успел. Знаком Сайра велела ему молчать.

      – Тихо, – шёпотом приказала она. – Мы почти пришли.

      Действительно, среди кустов виднелась пещера и заваленный камнями вход. Сэм некоторое мгновение смотрел, потом решил, что торчать на открытом месте довольно рискованно. Он знаком показал на груду камней недалеко от входа.

      – Давай туда, – тихо произнес он.

      – Хорошо, – Сайра пригнулась и пошла к камням.

      Сэм следом за ней. Когда они надежно спрятались, Сайра удивленно сказала:

      – Этих камней раньше здесь не было.

      – Может, сверху упали и сюда откатились. Как раз хорошо за ними прятаться. Нас не видно, а мы всё видим.

      – Конечно, – согласилась девушка, осторожно к чему– то принюхиваясь.

      – Что? – одним только взглядом спросил Сэм.

      – Запах какой–то странный. Никак не пойму, что это так пахнет. А ты?

      Сэм в ответ повел носом. Сайра была права. Воздух был наполнен каким– то не очень приятным запахом. Сначала он ничего не чувствовал, но чем дольше они сидели в укрытии, тем сильнее неприятный запах забивал ноздри.

      – Что это? – вдруг вскрикнула Сайра и вытащила из камней какую– то скрученную палку. Затем ещё одну.

      Сэм сразу узнал и побледнел. Это были кости. Человеческие кости, а камни за которыми они прятались, были не камнями, а отходами жизнедеятельности