Мария Бардина

Югория


Скачать книгу

да больно надо… – проворчала Катя и вернулась к разглядыванию свежего лака на своих длинных ногтях.

      По маршрутному листу, который передал мне мужчина (имя его так и осталось неизвестным), было понятно, что нужно добраться до конечной железнодорожной станции «поселок Горный», там взять билет в крайней левой кассе (это было отмечено восклицательным знаком) на ночной поезд до Холодного мыса, который ходит раз в неделю по пятницам. А там, пешком, следовать указателям.

      Я посмотрела в календарь и рассчитала, что успею на поезд сегодня ночью. Сдав статьи в текущий выпуск журнала, я освободила свой график на неделю вперед. Затем, поспешно заехав домой за вещами, отправилась на вокзал.

      «Подумать только! Сектанты, мошенничество и манипуляции людьми, и все это в двадцать первом веке, в самом центре страны! Как эти умные и успешные люди на такое попались? И кто за всем стоит?» – размышляла я, сидя в качающейся электричке.

      За окнами мелькали городские многоэтажки спальных районов. Размышляя о своем путешествии, я не заметила, как задремала под мерный стук колес.

      «Поселок Горный – конечная», – разбудил голос из динамиков. Я посмотрела в окно – уже стемнело, вокруг был лес, припорошенный первым снегом, и только редкие огоньки частных домов мелькали в темноте.

      Глава 3. Странный поезд

      Поселок Горный был небольшим населенным пунктом со старым обветшалым вокзальным зданием. Зеленая краска фасада облупилась, видимо, финансирование сюда давно не доходило. Население разительно отличалось от городского. В основном это были люди старше пятидесяти, неспешные и одетые кто во что, с тележками, баулами и клетчатыми сумками. Будто я проехала не двести километров, а двадцать лет на машине времени в начало нулевых…

      Пассажиры разбредались в разные стороны, покидая перрон. Вскоре стало пусто. И тихо. Только лай собак периодически доносился из частного сектора. Стало жутковато – как ночью в лесу. Я вошла в здание вокзала. Маленькое помещение внутри оказалось еще меньше. Пахло известкой и старостью.

      У стены были отгорожены два небольших окошечка с надписью «Касса». Я постучалась в левое окно и попросила билет на сегодняшний поезд до Холодного мыса.

      Кассир – пожилая полная женщина в очках, занесла данные паспорта в старенький компьютер и распечатала билет.

      – И еще один билет обратно, – попросила я.

      – Что, сразу нельзя было сказать? – ответила женщина риторическим вопросом и недовольно взглянула на меня поверх очков. Обслюнявив палец, она загрузила еще один билет в принтер.

      Прямоугольный лоснящийся клочок бумаги оказался у меня в руках. Пункт назначения – Холодный мыс. Звучало неприветливо.

      Я открыла телефон и загрузила карту, в попытках высмотреть там этот населенный пункт. Но ничего не нашла. «Хм, наверно, местечко настолько малолюдное, что его даже нет на карте».

      На билете были указаны путь и время отправления. Я села на деревянный потрепанный стул, открыла книгу и с удовольствием провела так пару часов в ожидании