Мария Бардина

Югория


Скачать книгу

и удалилась из плацкарта.

      Парень последовал за мной по коридору. «Что ему еще надо? Может, он маньяк… – думала я, прислушиваясь к звукам за спиной. – Где-то говорили, что маньякам нельзя смотреть в глаза и показывать страх…– судорожно вспоминала я, – или это про собак?» Ускоряя шаг, я миновала плацкарт со странной семьей и дошла до своего места. Тут я стремительно запрыгнула на нижнюю полку и укрылась одеялом с головой, словно это спасло бы от маньяка.

      Спустя полминуты в темноте стало понятно, что так я ничего не увижу, поэтому я приподняла край одеяла и с опаской посмотрела наружу.

      Парень снова стоял надо мной. Я даже вздрогнула, увидев его молчаливую фигуру у своей кровати.

      – Не хочу вам мешать, но вы забыли, – протянул он блокнот.

      – Ой! – не ожидала я. – Точно.

      Я выпуталась из одеяла, поправила волосы и взяла блокнот в руки.

      – Спасибо вам! – поблагодарила я парня.

      – Можно на «ты», я не такой уж старый, – отметил он.

      – Если честно, мне показалось, что ты маньяк… – призналась я. Как только я произнесла это вслух, поняла, насколько это абсурдно звучит, и сама рассмеялась.

      Парень приподнял брови в удивлении и тоже улыбнулся. Он явно не думал произвести такое первое впечатление.

      – Куда едешь? В санаторий? – попыталась я сгладить знакомство светским разговором.

      – Нет. По личному делу, – сказал парень и присел на соседнее место. – Нужно помочь брату. А ты зачем?

      – Пишу статью, – коротко ответила я.

      – Интересно… – сказал парень и замолчал, снова уставившись на меня.

      «Да что у него за любовь к чеховским паузам!» – думала я, не собираясь продолжать разговор. Не хотела распространяться о своих планах перед незнакомцем, пусть даже симпатичным.

      Молчание стало неловким.

      – Ну, я пойду, – попрощался молодой человек, поняв, что разговор не продолжится.

      В этот момент поезд заехал в длинный туннель… Мгновенно стало темно, и зловещий гул наполнил вагоны. Уши заложило, и в этой кромешной темноте прозвучал гнусавый голос из динамиков: «Уважаемые пассажиры, мы прибываем на конечную станцию – Холодный мыс».

      «Вот и приехали», – подумала я, и по телу пробежали неприятные мурашки.

      Глава 4. Прибытие

      Поезд вынырнул из туннеля. В окно ударил яркий свет. Пассажиров встретила пустая станция с длинным перроном и снежными сугробами. Поезд дернулся, качнув людей в вагонах, и остановился. Двери открылись. Свежий горный воздух заполнил тамбур. Я наспех оделась и вышла на улицу.

      Первое, что стало очевидным – непривычный для конца октября холод. Он сразу пробрал до костей.

      «Брр… Холодный мыс – это не метафора. Тут, наверное, минус пять!» – подумала я, кутаясь в куртку. Моя одежда явно не была рассчитана на минусовую температуру.

      Я осмотрела окрестности, засыпанные белым рыхлым снегом. Станция располагалась в низине. Покрытые хвойным лесом горы уходили вверх, создавая волны темно-зеленого