«Саду роз» назначен вечный срок.
Но едва произнес я эти слова, как он цветы высыпал из своей полы и схватил за полу меня, говоря:
– Великодушный выполняет свои обещания!
В тот же день я набело написал одну главу: «О правилах общения и искусстве беседы», изукрасив ее так, чтобы она могла пригодиться рассказчикам и увеличить красноречие писателей. А когда розам сада оставалось уже немного жить, книга «Розовый сад» была мною завершена. Но в действительности она будет завершена лишь тогда, когда ее прочтет и взглянет на нее взором царственной милости шах, – опора мира, тень творца, свет божественного милосердия, сокровище наших дней, оплот верующих людей, любимец неба, сокрушитель врагов, десница могущественного государства, светильник чистой веры, краса человечества, гордость ислама, Саад, сын Атабека великого, могущественного царя царей, владыки народов, покорившихся ему, как рабы, покровителя арабских и иранских царей, властителя суши и морей, наследника владений Сулеймана, победоносного защитника мира и веры, Абубекра, сына Занги (да продлит Аллах счастие их, да возвысит их величие, да сделает благополучным исход их предприятий).
Если книгу удостоит царским взором он.
То китайские узоры расцветут по ней;
Может быть, не отвернется он, скрививши рот,
Ибо этот сад не место для пустых речей —
Ведь недаром в предисловье назван сам Саад —
Это имя скуку гонит от своих дверей.
Продолжая, я должен заметить, что моя книга – невеста моей мысли – не поднимет голову, стыдясь своего безобразия, и не поднимет своих печальных взоров, смущенно опущенных к земле, и не будет блистать в обществе благородных мудрецов, пока ее не украсит своим убранством благосклонный прием великого эмира, справедливого, ученого, победоносного, поддерживаемого небом, опоры царского трона, советника в государственных делах, защитника бедняков, убежища чужеземцев, учителя мудрецов, друга праведных, гордости народа Фарса, десницы царства, царя избранных, славы, веры и мира, оплота религии и правоверных, главы султанов и царей Абубекра, сына Абинасра (да продлит Аллах его жизнь, да увеличит его могущество, да расширит его грудь и да умножит его награду), – славнейшего из великих мужей под небесами, средоточия наиблагороднейших качеств!
Кто милостью великой осенен,
Пусть грешен – прав, пусть враг – стал другом он.
На каждого из его рабов и приближенных возложена определенная обязанность. Если кто-либо из них свои обязанности исполняет беспечно и нерадивость проявляет вечно, тот обязательно должен дать ответ, и ему не спастись от бед. Но для сословия дервишей, на обязанности которых лежит благодарение, восхваление и благословение великих мира сего за их благодеяния, лучше исполнять эту обязанность издалека, чем вблизи, ибо последнее близко к лести, а первое удалено от лицемерия и подобные мольбы будут быстрее услышаны Аллахом.
Стал свод небес от восхищенья прям,
Когда, царь наших дней, родился ты;
Как мудро, что творец избрал тебя,
Чтобы спасти людей от маеты,
Как