ничего не значит, – заявляет Хольт.
– Время решает всё, Хольт, – возражаю я.
К вопросу об этом…
Я смотрю на карманные часы.
У меня осталось примерно час двадцать.
А сейчас только первая перемена блюд. Чёрт.
– После того как мы посетим королеву фейри, чтобы узнать, с чем имеем дело, я предлагаю вам всем остаться в Дарлингтоне, – говорю я остальным. – Не носите королевские гербы. Оставайтесь незаметными. Не выставляйте напоказ богатство. И ради бога, не провоцируйте Питера Пэна или Потерянных Мальчишек. Когда будет нужно, я позову вас.
– Как насчёт того, чтобы привести Вейна к нам? – Хольт перебирает в пальцах цепь с гигантским камнем, висящую у него на шее. Это единственный магический артефакт, оставшийся в семье Ремальди, – одновременно и последний рубеж обороны Хольта, и его последняя надежда.
Тень Жизни Даркленда была утеряна много веков назад, а с тех пор, как и вторая тень покинула пределы острова, магия неуклонно ослабевает.
Ремальди постепенно приходят в отчаяние.
Но, конечно же, магический камень обязательно сработает против моего злобного младшего брата, владеющего одной из самых могущественных сущностей на Семи островах. Не сомневаюсь, что всё сложится просто расчудесно.
– Я посмотрю, что получится сделать, – говорю я Хольту, хотя, разумеется, не собираюсь выполнять обещанное.
Подают первое блюдо. Это густой красный суп.
Теперь во мне просыпается голод совершенно иного свойства.
К третьей перемене блюд я буквально слышу, как невидимые часы у меня в голове отмеряют секунды.
Мне нужно убираться отсюда.
Я снова смотрю на циферблат.
– Спешишь куда-то? – спрашивает Жизель.
– Вы же знаете, я привык каждый день медитировать в определённое время.
– «Медитировать», – фыркает Хольт, разрезая стейк.
Почти все в Даркленде знают меня как Крокодила, Пожирателя Людей.
Но они понятия не имеют, откуда взялось это прозвище.
Они не представляют, что происходит, когда истекает последняя секунда.
– Ешь, – приказывает Хольт. – Ты же не хочешь, чтобы вся эта еда пропала даром, правда, Крокодил?
– Конечно же нет. – Я натянуто улыбаюсь ему.
Стоит всем сотрапезникам в очередной раз опустошить тарелки, приносят десерт.
– Сегодня я пропущу последнее блюдо, – сообщаю я остальным, отодвигая стул.
– О, тебе настолько надо идти, – дуется Жизель.
– Да, настолько.
– Я думаю, ты мог бы остаться, – говорит Хольт.
Технически любой, кто служит королевской семье, обязан выполнить прямой приказ.
Но Хольт не глуп. Это было скорее предложение, чем приказ: способ проверить меня, не рискуя собственными конечностями.
– Мне действительно пора, – с мнимым сожалением отказываюсь я. – Но я, как всегда, высоко ценю ваше гостеприимство.
По коже бегут мурашки, я склоняюсь перед Жизель и снова целую тыльную сторону её руки.
– Спокойной