Рианн Анж

Ноктюрн


Скачать книгу

ногами пришел в движение, отскочила прямо в руки Гаррета. Там, где она только что стояла, медленно поднималась, словно крышка ноутбука, огромная плазменная панель.

      По левую руку от двери располагались встроенные шкафы, таких высоких Габриэль никогда в жизни не видела. Сэм прошел в ту сторону и открыл один из шкафов поменьше, и она с удивлением увидела, что это вовсе не шкаф, а замаскированный мини-бар. На следующем за ним небольшом столе с поверхностью из уже привычного черного мрамора поблескивала кофемашина, ей вторил лаконичный кофейный сервиз. Вид кофемашины растрогал Габриэль почти до слез: она успела отвыкнуть от подобной роскоши.

      Вся правая стена по сути являла собой окно в пол, оснащенное, как объяснил Сэм, рулонными шторами блэкаут, для которых была отдельная кнопка на все той же настенной панели. С нее же управлялась и система охлаждения.

      – Шикарный вид, – заметил Гаррет, всматриваясь в ночную жизнь города. Он слегка нахмурился. За то время что они провели у стойки регистрации, здание отеля, казалось, окутал туман, так что свет фар проезжающих невдалеке машин воспринимался блуждающими огоньками. Ближайшие высотки и вовсе скрылись за плотной серой пеленой.

      Будто отель «Pot aux roses» стоял в укромном месте где-то на самом краю земли.

      – Некоторые постояльцы предпочитают вид во внутренний двор, в наш сад, – нарушил его размышления Сэм. – Несмотря на хорошую звукоизоляцию и шторы, простое знание того, что за окном происходит движение, нервирует их.

      – Мы привыкли к движению, думаю, без него мы будем ощущать себя как в вакууме, – улыбнулся Гаррет.

      Габриэль слушала вполуха. Ее вниманием полностью завладела самая огромная кровать, какую она когда-либо видела в жизни. Скрытая под куполообразным балдахином графитового цвета, она явно была вдвое больше стандартной двуспальной кровати. Как завороженная, Габриэль коснулась плотной непрозрачной ткани и медленно отодвинула, будто опасалась застукать за ней обнаженную пару. У нее вырвался восторженный вздох. Цвет внутренней поверхности балдахина и простыней пьянил взгляд винной терпкостью, шелковый блеск будто приглашал поскорее раздеться, ощутить разгоряченной кожей прохладную гладкую поверхность…

      – Ух ты, – раздался голос у самого ее уха, казалось, тоже опьяненный увиденным.

      Габриэль почувствовала его горячую ладонь на животе и прерывисто вздохнула. До нее будто сквозь вату долетели слова Сэма, который вроде бы показал, где можно связаться со стойкой регистрации в случае необходимости.

      – …багаж вот здесь, у шкафов. К сожалению, в такой час мы не можем предложить вам столик в нашем ресторане. Возможно, вы желаете заказать ужин в номер?

      Габриэль хотела было согласиться, но Гаррет вежливо отказался и поблагодарил Сэма за помощь: как словесно, так и материально. Сэм с почтительной улыбкой пожелал им хорошего отдыха. Как только за ним затворилась дверь, Гаррет с хитрой улыбкой медленно подошел к Габриэль и, резко подхватив, закружил ее так, что она, коротко взвизгнув, вцепилась в него как утопающий