Михаил Кулешов

Четыре – число смерти


Скачать книгу

не поймаете меня на ошибке, юноша, – сказал он. – Вы напрасно тратите своё время.

      – Благодарю вас за совет, – Янь Ляо развёл руками. – Увы, но я чувствую, что это именно то, что я должен делать сейчас.

      Мужчина кивнул. Перед ним возникли две маленькие чашки, которыми он зачерпнул кипятка. Обжигающий пальцы пар, что поднимался над котелком, совсем не смущал его. Ни единым движением или звуком не показал он, что ему больно, когда случайно – или намеренно – опустил в кипяток палец. Хозяин дома поставил чашку перед Янь Ляо, бросил туда несколько листьев. Потом сделал то же самое и для себя. Огонь в очаге начал затухать.

      – Изучение похвально, – наконец заговорил мужчина. – Вы стараетесь не делать, когда это не нужно. Ваш учитель вами может гордиться.

      – К сожалению, учитель Сыма погиб.

      – По моей вине? – мужчина отхлебнул из чашки.

      – Скорее всего.

      – И вы хотите драться, не задав никаких вопросов? Почему вы напали на меня, господин Янь Ляо?

      – Потому что ваши слова могут смутить мой ум, – честно ответил Янь Ляо. – Но раз уж я проиграл.

      Янь Ляо замолчал на мгновение, прислушиваясь к себе.

      – Почему вы послали учителя Вэй Сыма на север?

      – Это то, что вы чувствуете? Желание задавать вопросы?

      Янь Ляо качнул головой. Сжал губы, закусил ус, пригладил рукой длинные растрепанные волосы. Ему показалось, что на мгновение кольнуло сердце, но скорее всего, это был лишь укол страха. Тогда хозяин дома улыбнулся во весь рот. Хозяин дома коснулся языком острого клыка, подмигнул своему гостю, потом залпом осушил чашку с горячим чаем.

      – Значит, вы идёте против намерения.

      – Намерение, это ещё не весь путь, – ответил молодой даос. Старый колдун кивнул.

      – И всё же, действуя так, вы обрекаете себя на поражение, юноша.

      – У меня есть долг, – Янь Ляо пригладил бороду и усы. Выпрямил спину, глядя в глаза хозяину дома. – Этот долг важнее победы или поражения.

      – Учитель Сыма плохо вас учил, – мужчина вздохнул, снова зачерпнул чашкой горячей воды. – Почему вы не пьете чай?

      – От чая мне станет жарко, – спокойно ответил Янь Ляо. – Я не хочу, чтобы Ци вышла из меня. Не перед битвой с вами, мой господин.

      – Вы ещё не оставили эту дурацкую мысль?

      Янь Ляо улыбнулся, ничего не говоря. Хозяин дома снова отпил из своей чашки, утёр выступивший на лбу пот. Рассмеялся, тихо и непринужденно. Его гость всё ещё молчал. Тогда господин, читавший Тайпинцзин, отставил чашку и со вздохом положил ладони себе на колени.

      – Признаюсь честно, господин Янь Ляо, мне бы не хотелось убивать ученика Вэй Сыма.

      – Но учителя Сыма вы убили.

      – Неправда. Он сам принял свою смерть. Так складывались небесные узоры.

      Янь Ляо разрешил себе усмехнуться.

      – Такова была воля Жёлтого неба?

      Вечерние сумерки медленно и тихо окружали хижину на холме. Хозяин молчал, глядя в единственное окно. Солнце куталось в