Владимир Александрович Андриенко

Проклятая корона: Оазис Сехмет


Скачать книгу

заявил Хамуду.

      – Ты думаешь, что князья Дельты пойдут за Камосом?

      – Он им ближе, чем ты, отец!

      – А вот и нет, сын мой. Жители Дельты, и особенно князья-номархи, боятся Камоса. Он несет единовластие, а они желают сохранить старый порядок. И я дам им все это. Жрецы Мемфиса не желают слишком большого нового усиления фиванского культа Амона! И я возвеличу культ Птаха, как они того хотят. И мы прочно закрепим свою власть на Севере Египта! Потому я и просил тебя был вежливым с египтянами! Ты скоро отправишься в Мемфис как князь наследник и станешь там моим наместником! В твоем окружении будут новые люди. Никто из тех, кто тебя окружает сейчас с тобой не поедут!

      – Ты это сделаешь? – искренне удивился Хамуду. Такой решительности он от царя не ожидал.

      – Я скажу тебе больше сын мой. Князь Ваджед привезет мне мир с царем Митанни. Князь сумеет убедить повелителя маитан, что фараон Камос много опаснее чем я. И это развяжет нам руки на Севере. А ты станешь угождать египтянам Мемфиса и женишься на египтянке!

      – Но у меня уже есть первая жена…

      – Египтянка станет второй!

      – Второй?

      – Царям и знати положено иметь много жён. Это подчёркивает наше место в стране.

      – Но моя жена знатного гиксовского рода! – вскричал принц.

      – И что? – спросил царь. – Своей волей царь Севера может поднять до высот трона даже простую рабыню.

      – Но как отнесутся родственники моей нынешней жены к возвышению египтянки? Ты подумал, отец? Она связана со многими знатными родами Авара.

      – Если я пожелаю, сын мой, твоей первой женой будет египтянка! Я царь в Аваре. Что мне за дело до того, что скажут родственники твоей жены? И помни, что у меня есть еще один сын Тети, и он может занять твое место принца-наследника Красной короны Нижнего Египта!

      Это была прямая угроза…

      ***

      Хамуду покинул дворец и в носилках, как это было принято у египтян, отправился к себе. Дом принца был в той части города, где издавна селились знатные воины и командиры армии великого гика.

      Рядом с принцем в его носилках был молодой колесничий Хадеф. В бою именно он управлял лошадьми, давая возможность наследнику сражаться.

      – Плохие новости, мой господин? – спросил Хадеф.

      – Меня отправляют в Мемфис.

      – Как? Он все-таки решился тебя выслать из Авара? – вскричал колесничий.

      – Я поеду в Мемфис наместником отца. Но в моем окружении не будет никого из тех, кто окружает меня сейчас!

      – И меня, господин? – Хадеф побледнел.

      – И тебя в первую очередь! В его дворце сейчас делегация из Мемфиса. Они договариваются!

      – Хамуду! Нам стоит действовать!

      Принц посмотрел на своего любимца:

      – Действовать? Но что мы можем? Он сошел с ума и ведет гиксов к гибели! А армией теперь командует князь Ваджед, верный пес царя. И он приведет к нему из Митанни верных псов, что станут его охраной.

      –Но Ваджед сейчас отбыл к маитанам! Его нет рядом, Хамуду.

      – Ты