Карел Чапек

Война с саламандрами


Скачать книгу

выпуск!.. – голосил Эйб. – «Киноартистка подверглась нападению морских чудовищ! Sex appeal[51] современной женщины побеждает первобытных ящеров! Вымершие пресмыкающиеся предпочитают блондинок!»

      – Эйб! – произнесла Ли. – У меня есть идея…

      – Какая?

      – Для фильма. Получится шикарная штука, Эйб. Представь себе, что я купаюсь на берегу моря…

      – Белое трико тебе страшно идет, Ли!.. – поспешно вставил Эйб.

      – Да?… Ну, и тритоны влюбились в меня и утащили на дно морское. И я стала их королевой.

      – На дне морском?

      – Да, под водой. В их таинственном царстве, понимаешь? У них ведь там есть города и вообще все.

      – Крошка, но ты ведь утонешь!

      – Не бойся, я умею плавать, – беззаботно возразила Ли. – И только один раз в день я выплывала бы на берег подышать воздухом. – Ли изобразила упражнения для дыхания, сочетающие выпячивание груди с плавными движениями рук. – Примерно так, понимаешь? А на берегу в меня влюбится… хотя бы молодой рыбак. А я в него. Безумно!.. – вздохнула крошка. – Знаешь, он был бы такой красивый и сильный… А тритоны захотят его утопить, но я бы его спасла, и мы удалились бы в его хижину. А тритоны будут осаждать нас… Ну а потом уж на помощь явитесь вы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      деревню (малайск.)

      2

      Прошу прощения, капитан (англ.)

      3

      Спасибо (англ.)

      4

      мыса (англ. cape)

      5

      господином (малайск.)

      6

      Акула (от англ. shark)

      7

      Очень приятно (англ.)

      8

      Да (нем.)

      9

      Проклятый остров Клиппертона. Кучу проклятых островов (англ.)

      10

      Ваше здоровье! (англ.)

      11

      Видали? (англ.)

      12

      кучу денег (англ.)

      13

      Стоп! (нем.)

      14

      капитан ван Тох всегда верен своему слову (англ.)

      15

      судовладельцем (англ.)

      16

      пополам (англ.)

      17

      рекомендации (англ.)

      18

      парень (англ.)

      19

      мою родину (англ.)

      20

      газеты (англ.)

      21

      Я