Ала Коста

Книга ветра


Скачать книгу

тем, как дети расставляют посуду на столе, – дети помогают мне во всем с тех пор, как их мать ушла в иной мир, – пояснил он.

      – Похвально. Тарик, подскажи, где можно взять лошадей, – отозвался Инэль, – мы держим путь в Тават. Через пару часов мы будем готовы отправляться.

      – Не стоит беспокоиться, достопочтенные господа, – Тарик сложил ладони рук, – через час пять чистокровных финийских рысаков будут ждать вас на заднем дворе.

      – И где в ближайших лавках мы можем приобрести шляпы как у горожан? – спросила Кетона, вспомнив про местную жару.

      – О, – произнес Тарик, – пять соломенных шляп я принесу к вашему отъезду.

      Инэль кивнул и протянул Тарику бархатный мешочек с золотом. Тарик поклонился ниже, чем того требовали приличия и удалился вместе с детьми.

      – Вино потрясающее, – произнесла Кетона, выпив залпом бокал вина, – если барашек окажется превосходным, отправлю награду нашему капитану.

      – Я добавлю, – поддержал сестру Инэль, осушив бокал вина.

      – Это все жара и жажда, – заметил Деметрий, пробуя вино, – хотя… Я тоже подкину монет и капитану и трактирщику.

      – Финийское вино – лучшее на континенте, – сказала Элия, – капитан и трактирщик ни при чем. Вы просто не пили ничего лучше чая из водорослей за последние несколько дней. Даже посредственное вино показалось бы вам нектаром.

      – Ладно, – подняв руки вверх, ответил Санти, – ждем барашка на пробу. Но, если он окажется достойным блюдом, то скидываемся все.

      Сытые и довольные титаны в сопровождении Тарика и его детей вышли на задний двор таверны. Там их ждали пять превосходных рысаков.

      – Вот, достопочтенные господа, как и обещал, – Тарик похлопал ближайшего к нему рысака по крупу, – сильные, быстрые, готовые отправиться хоть на край света.

      – Всего лишь в Тават, – уточнил Инэль, – уважаемый Тарик, какие постоялые дворы посоветуете на тракте?

      – Хм… – Задумался Тарик, – пожалуй, лучше, чем «Уютный кров» в одном дне пути и «Лесной угол» в трех нельзя и придумать. В первом подают превосходное пиво и ребрышки, во втором у хозяйки лучшие пироги к востоку от тракта.

      – Спасибо, Тарик, – пристегивая сумки, сказала Элия, – за радушный прием, пусть ветра благоволят тебе и твоим детям. Она сделала жест легкого дуновения и порыв ветра закружил вокруг Тарика, взъерошив волосы детей.

      – Спасибо, богиня! – сложив ладони, поклонился трактирщик, его дети поклонились.

      Пятеро титанов выехали на петляющую пыльную дорогу в сторону тракта. Впереди был долгий путь под палящим солнцем. Дневной переход обещал быть жарким и утомительным.

      – В этих шляпах мы выглядим как грибы верхом на лошадях, – заметил Санти. Кетона захихикала.

      – Шляпы спасут нас от зноя, – урезонил его Инэль, – а на кого мы похожи в них, меня мало интересует. Почти день пути по степному пейзажу, потом тракт пойдет сквозь холмистую местность, где возможно нам посчастливится поймать тень.

      Всадники