Ала Коста

Книга ветра


Скачать книгу

и табачным дымом. Присутствующие в гостиной люди, иштары, фавны, нибелунги с интересом уставились на титанов. Хозяин трактира, шустрый поджарый мужчина средних лет, поспешил к новым гостям:

      – Приветствую вас, чем прикажете служить, добрые господа!

      – И вам добрый вечер, мы нуждаемся в горячем ужине и теплых постелях, еще необходимо напоить и накормить наших лошадей, – ответил Инэль, высыпая горсть серебряных монет на стол.

      – С радостью исполню вашу просьбу, – засуетился трактирщик, – прошу за мной.

      Он повел их между столами и лавками к большому столу в углу гостиной, сделал знак рукой и позвал помощника мальчишку. Тот не заставил себя ждать, быстро смахнул остатки трапезы со стола и постелил салфетки. Титаны присели на дубовые лавки.

      – Рагу из кролика, сыр с приправами, лепешки с припеком. Из напитков подаем смородиновое пиво, крепкое вино из тростника и кизиловый узвар, – продиктовал меню трактирщик.

      – Несите все, – ответил Инэль, полагая, что все заказанное будет съедено в мгновение ока.

      – Говорят, у вас подают потрясающие ребрышки, – заметил Санти, вспомнив рекомендации Тарика.

      – Так и есть, – ответит трактирщик, и извиняясь, добавил, – правда, свежую поставку мы ожидаем только завтра.

      – Эх, – посетовал Санти, – рагу так рагу.

      – Я пришлю мальчишку, он отнесет ваши вещи в холл перед комнатами, – произнес трактирщик, и пояснил, – у меня остались три комнаты с общим холлом. Если они вас не устроят, то могу отправить гонца узнать в постоялом дворе недалеко от «Уютного крова».

      – Устроят, – ответил за всех Деметрий, он пристально посмотрел на трактирщика, – уверен там чисто и тепло.

      – О, да, да… – залепетал трактирщик, – свежие простыни, тепло и сухо, лучшее пристанище путника на востоке Финии.

      – Рагу вкусное, а смородиновое пиво я пробую впервые, – отметила Кетона, с осторожностью пригубив красноватый напиток, – с кислинкой.

      – Пожалуй, соглашусь насчет рагу, – одобрительно сказала Элия, – пиво тоже неплохое.

      Когда с трапезой было покончено, титаны прошли в комнаты: Деметрий и Элия в одну, Санти и Инэль в другую и Кетона в третью, самую маленькую.

      – Надеюсь, ты не будешь оголяться как обычно, – спросила Элия, снимая сапоги и ложась на кровать в одежде.

      – Кто-то должен отвлекать тебя от мрачных мыслей, и этот кто-то – твой муж, – Деметрий улыбнулся правым уголком рта, – я заметил, что тебе нравится смотреть на мой обнаженный торс.

      – А если и так? – парировала Элия, закидывая руки за голову. Она подумала о том, что эта кривая улыбка придает Деметрию мальчишеской непосредственности и очарования.

      – Я рад, и смею надеяться, что стану для тебя настоящим мужем, а не вынужденным супругом, – его черные глаза стали печальными.

      – Скажи, у тебя было много женщин? – спросила Элия, желая перевести тему разговора, одновременно сгорая от любопытства.

      – Только ты одна, – ответил Деметрий.