Оса Эриксдоттер

Фаза 3


Скачать книгу

платье Лоретты, она когда-то была папиной подружкой. Селия на секунду закрыла глаза и представила щедро накрашенную физиономию, высоко взбитые пергидрольные локоны. Так-то так, но Лоретта была невероятно добра, и один вид ее вызывал улыбку. Наверное, поэтому и нравилась отцу. Она работала приходящей няней, все дети поселка ее обожали.

      После Лоретты у папы женщин не было. Селия не знала, почему они разошлись.

      – Это платья твоей мамы, – тихо сказал Тед.

      Она резко повернулась и посмотрела ему в глаза.

      – Да-да. – Отец несколько раз кивнул, медленно и печально, и отвернулся.

      И Селия вспомнила: вот это, на пуговицах, было на маме, когда они ездили в Диснейленд. Бассейн в гостинице, причудливые соломинки для коктейлей. Ей подарили ярко-желтого Плуто и ободок с Минни-Маус. А мама с папой ночи напролет сидели на балконе и разговаривали.

      Это была единственная их совместная поездка. Вечно не хватало денег.

      Селия подняла подол платья и поднесла к лицу. Запах не сохранился – как он мог сохраниться за столько лет?.. – но на глаза навернулись слезы. Она почти никогда не вспоминала мать. Ни мать, ни бабушку. Нельзя постоянно тосковать о мертвых. Но сейчас перед глазами встала пронзительно яркая картинка: мать что-то напевает, иногда переходя на ласковое бормотание, и они с Селией кружатся по комнате. Именно в этом платье. Мой лягушонок…

      – Не выбрасывай, – попросил Тед. – Возьми себе. Все-таки память.

      – Они мне малы… – прошептала она, едва удерживаясь, чтобы не разрыдаться.

      – Как хочешь…

      Селия сняла платье с вешалки.

      – А почему она не забрала их с собой в Лоуэлл?

      – Понятия не имею. Забыла, должно быть. Хорошо бы кофе выпить. – Тед поднялся и вышел.

      Селия не двинулась с места. Прислушалась, как отец гремит чашками в кухне.

      Аккуратно сложила платья и присоединила к вещам для Армии спасения. Оставила только бордовый шарфик и повязала на шею медвежонку.

      – Теперь ты красавец.

      И пошла в кухню к отцу.

      * * *

      – Залез под кровать, представляешь? – Майра пошевелила пальцами. Девушка-маникюрша усердно водила кисточкой, накладывала вишнево-красный лак. – Закатилось у него что-то… И застрял.

      – О господи…

      Гейл сидела за соседним столиком. Поглядела на подругу и тут же попросила бесцветный лак.

      – Застрял – и ни туда ни сюда.

      – Ужас какой.

      Майра – бывшая жена одного из сотрудников Роберта, постепенно ставшая ближайшей подругой. Они то и дело договаривались о ланчах, вместе посещали салоны и бутики. К тому же и жили в двух шагах друг от друга. После развода Майра продала дом в Честнате и переехала в небольшой пентхаус по соседству. Ее бывший муж не отличался здоровьем – гипертония, стенокардия и еще что-то. Майра развелась с ним лет десять назад и утверждала, что главная причина его болячек – то, что он спит с кем попало.

      – Представляю, как он запаниковал. И телефона же нет, не каждый берет с собой телефон, когда