Баркин

Фанатка. Трилогия


Скачать книгу

хранившие экземпляры двухголовых саламандр и белых скорпионов-альбиносов в желтой желейной мумифицирующей жидкости; сверчков и тараканов, высушенных и нанизанных на нитку, висевших под потолком на гвоздях вместе с сухими куриными лапами и лебедой.

      Довершала всё это великолепие кровать с резными набалдашниками в форме огрызающихся львиных голов, укрытая чёрным покрывалом, как и кресло напротив.

      Предметы мебели были разделены небольшим столом у окна – такой же должен быть в комнате у Филиппа. Только вряд ли на нём стояли баночки с притиркой из жировых секреций жаб, сушеными крыльями мух, пюре из слизняков и тому подобные прелести.

      От волнения я застыла соляным столбом. Пусть я была странной, но моя комната представляла собой истинное логово королевы червей – так в народе звали ведьму.

      – Хочешь кого-то напугать? – вдруг спросил он.

      – Да, именно! – и это не было пустым оправданием, появившимся так кстати. – Как ты понял?

      Филипп пожал плечами.

      – Интуиция. Так для кого такие декорации?

      – Для остальных девушек.

      – Достают?

      – Уже нет. Так было только поначалу. Несколько раз проникали в мою комнату ещё на первом году обучения, портили одежду, писали на стенах, пачкали мебель. Вот я и разобралась.

      – Ментально задавила?

      – Скорее, взяла на испуг. Они даже приводили коменданта и ректора, но каждому мне удалось объяснить суть проблемы и моё оригинальное решение.

      – Действительно оригинальное, – он поднял одну из баночек, понюхал и отпрянул, скривившись.

      – Присаживайся, – предложила я, указав на кресло, когда повисла пауза.

      – Я на пару часов. Потом исчезну, не хочу чтобы у тебя были проблемы.

      Я улыбнулась. Хотелось сказать – оставайся навсегда, но я сдержала неуместный энтузиазм.

      Филипп раскрыл свою книгу, я села на кровать и застыла.

      – Если тебе неудобно в моём присутствии, я уйду.

      От Филиппа не укрылась заминка.

      – Нет, о своём задумалась.

      – О девичьем?

      – Точно.

      Мы оба не сдержали смешки.

      Я подняла оставленную книгу, устроилась поудобнее на кровати и продолжила читать.

      За время, проведённое в библиотеке мы очень быстро привыкли молчать вместе и потому не испытывали никакой неловкости.

      Удивительно всё-таки, что он не убежал с криками, оценив обстановку, и даже сам догадался, к чему всё это.

      Филипп невероятный, – улыбнулась я, бросая время от времени вороватые взгляды поверх книги. Я видела, он тоже смотрел украдкой.

      Глава 8 Филипп

      Услышав причину отказа, я опешил. Поверить не мог, что столкнулся с такой самоотверженностью. Марта выглядела как угодно – сильной, странной, уверенной, чокнутой, непроницаемой, жуткой, – но не заботливой, а именно это она проявляла в моём отношении.

      Но чему я удивлялся? Разве не она помогала мне все эти годы? Чего только стоили забитые