Валери Боумен

Непредсказуемая герцогиня


Скачать книгу

ним.

      Продолжая притоптывать ногой, Люси пожала плечами.

      – Я наслаждаюсь музыкой, а Кэсс прячется здесь от герцога.

      Джейн склонила голову набок.

      – От герцога?

      – От герцога Кларингтона, – торопливым шепотом ответила Кэсс. – Он наблюдал за мной.

      Джейн украдкой взглянула на его светлость.

      – О-ох, он и сейчас наблюдает за тобой. Кто ж знал, что он такой огромный? И красивый? Я ожидала, что он весь в шрамах. И что, возможно, на войне он лишился уха или еще чего-нибудь.

      Кэсс легонько хлопнула Джейн по рукаву ее светло-голубого платья.

      – Боже милостивый, это уже очевидный признак ненормальности. Ты со своим писательским воображением совсем потеряла разум.

      Скрестив руки на груди, Люси внимательно осмотрела герцога.

      – По нему не скажешь, что он чего-то лишился. – Она встряхнулась. – Но дело не в этом. Раз Кэсс не заинтересована в нем, ей не нужно его внимание.

      – Не волнуйся, – обратилась Джейн к Кэсс. – Просто скажи ему это. Он наверняка немедленно отступится. Джентльмены, подобные ему, обычно излишне самоуверенны. И их легко уязвить.

      Люси снова взглянула на герцога, продолжавшего разглядывать Кэсс, словно призовую скаковую лошадь.

      – Что-то подсказывает мне, что все обстоит не так уж просто. Этот человек, похоже, привык добиваться своего.

      Кэсс, смущенно опустив глаза, старательно оправляла юбки.

      – Люси совершенно права. Но, даже если бы хотела, я не смогла бы сказать ему, что он меня не интересует. Я не такая, как ты, Люси. Когда я испугана, у меня из головы полностью исчезают слова. Хотелось бы мне иметь твой дар всегда находить остроумные ответы.

      Люси снова насмешливо фыркнула. Ох, можно было бы с тем же успехом полностью оставить попытки вести себя, как положено леди. Просто именно такой она была по своей натуре.

      – А мне хотелось бы иметь твою способность держать рот закрытым, когда следует.

      – Это очень легко, правда. Ты просто должна… О господи! Он идет сюда. – Голос Кэсс достиг такой высокой ноты, какую Люси еще не доводилось слышать прежде.

      – Он наверняка пригласит тебя на танец, – сказала Люси, наблюдая за неотвратимым приближением герцога.

      – Просто поблагодари его и скажи, что сейчас ты не в настроении танцевать. Ведь это так и есть, – добавила Джейн, решительно кивнув.

      – Будь храброй, – прошептала Люси свой самый прославленный совет.

      – Тебе легко говорить, – пискнула в ответ Кэсс.

      Люси слегка сжала плечо подруги.

      – Мы будем рядом. – Они с Джейн тихонько отошли к стене.

      Кэсс сделала два отважных, хотя и шатких, шага навстречу герцогу. Люси и Джейн наблюдали, как эти двое поговорили несколько секунд, – и в следующий момент Люси увидела, что герцог повел Кэсс на танцевальную площадку. «О, Кэсс, нет!» Люси воздела руки и повернулась к Джейн.

      – У нее и вправду проблемы из-за неспособности кому бы то ни было сказать «нет».

      Люси продолжала