шуршика. (Прим. автора.)
17
Комильфо – происходит от франц. comme il faut «как надо, как следует».
18
«Лярвики мерзопакостные» – излюбленное идиоматическое выражение Крошки Пэка. В древние времена имело обширное хождение в среде шуршиков. Ля́рва (лат. larva – привидение, в древнеримской мифологии душа умершего злого человека, приносящая живым несчастья и смерть. (Прим. автора.)
19
«Книга измен» – эквивалент человеческого «дневника», куда шуршик записывает ключевые события и приключения своей жизни. (Прим. автора.)
20
Прощелыга – пройдоха, плут.
21
Можно напевать слова песенки под знаменитую тему Джорджа Гершвина: «Summertime» («Летнее время») (Прим. автора.)
22
Джи́га (итал. giga, англ. jig) – быстрый старинный танец, зафиксированный в XVI веке на британских островах. В настоящее время джига является одной из основных мелодий исполнения ирландских и шотландских танцев, прочно отождествляясь с кельтской культурой. От британской джиги произошёл быстрый барочный танец жига (фр. gigue), распространившийся в XVII веке во Франции.