Джей Кристофф

Несущая смерть


Скачать книгу

повернулся к капитану неболёта, наморщив лоб.

      – Ты какой-то странный бунтарь, Блэкбёрд-сан. Разговариваешь не совсем так, как большинство наших людей.

      – Дело в том, что большинство ваших людей не отличили бы снасти от такелажа.

      – И какого черта ты нам помогаешь?

      – Долг крови. Сёгунат убил моего младшего брата.

      – Прошу прощения. – Акихито прикрыл кулак и кивнул. – А как он умер?

      – Йоритомо-но-мия разнес ему голову. После того, как он вернулся без проклятого грозового тигра, на котором разъезжает ваша девчушка.

      Челюсть у Акихито отвисла чуть ли не до колен.

      – Твоим братом был Рю Ямагата?

      Блэкбёрд кивнул.

      – Капитан неболёта «Сын грома».

      – Тогда снова прошу прощения, – сказал Акихито. – Я знал его. Хороший человек. Храбрец.

      – А теперь он мертвец. Но спать в аду он будет не один. – Блэкбёрд со вздохом допил остатки саке. Собрав выигрыш, встал и потянулся. – Теперь мне нужно поработать. Привести в порядок кимоно. Спасибо за выпивку. – Он улыбнулся. – И за монеты.

      Акихито наблюдал, как капитан неторопливо удаляется, приподнимая нелепую шляпу перед проходящими мимо служанками. Лоб здоровяка все еще был нахмурен, и Блэкбёрд теребил бороду, проводя пальцами по затвердевшим смоляным шипам.

      – Акихито-сан, – начал Пётр. – Говорить мне с тобой.

      – Давай. – Акихито покосился на гайдзина.

      Гайдзин бросил настороженный взгляд через плечо на Мичи, наклонился ближе, понизив голос до заговорщического шепота.

      – Девочка, – сказал он. – Твой красивый девочка.

      – Хана, – насупился Акихито. – Но она – не моя.

      – Она… Тронута. Зрячная.

      – Что это значит?

      – А я, между прочим, все слышу, – пробормотала Мичи, не отрывая глаз от свитка.

      Пётр поморщился, наклонился еще ближе, указывая на свой слепой правый глаз.

      – Тронута!

      – Да я и пальцем ее не тронул, если ты про это. Мы просто друзья.

      Мичи кашлянула, проворчала что-то нечленораздельное, но Акихито проигнорировал ее.

      – Нет, нет, не мочь тронул. – Пётр встревожился. – Она Зрячная. Белая, да?

      – Хана – наполовину белая. И наполовину шиманка. И я говорил с ней о глазе… Если в нем и есть нечто особенное, помимо цвета, она ни разу не заметила этого.

      – Конечно. – Пётр посмотрел на здоровяка так, словно тот был простаком. – Она спящая.

      – Спящая? – Акихито потер виски. – Послушай, без обид, но в твоих речах столько же смысла, сколько в болтовне моей бабки, когда она курила «лекарство от артрита».

      Пётр раздраженно засопел. Его взгляд блуждал по половицам, как будто по ним опавшими листьями были разбросаны нужные слова, и он пытался отыскать их и сложить в предложение.

      – Боги? – наконец сказал он. – Вы Шима есть боги? Узуме? Фудзин? Идзанами?

      – Идзанами – Богиня Смерти. – Акихито сотворил охранительный знак от зла. – Но – да, у нас есть боги. И что дальше?

      Гайдзин поднял