Анна Щучкина

Сожженные земли. Закон дитто


Скачать книгу

очень любил свою двадцатую дочь.

      – Нет.

      Слова хлестнули меня по щеке, и насмешливое улюлюканье прокатилось волной по придворным.

      – Нет, – повторил он. – Это соглашение с моим братом. А вот со мной ты еще ничего не заключал.

      Я улыбнулся и, сдерживая гнев от причиненного унижения, поклонился. Вертеть вас на костре, да присыпать перцем ваши щупальца.

      Во-первых, какое «ты». Я изгнанный, приемный, но все еще принц Таррвании. По титулу.

      Во-вторых, соглашение заключалось с морским королевством, а не с вашим ныне покойным братом. Поменялся там король, не поменялся – соглашение есть соглашение.

      Но король умер, а здравствующий король, отец Дженнифер, не сильно желал поддерживать узы, связи и политические соглашения.

      Веллинг III, истинный король Арридтского моря и служитель Владыки вод, задумчиво подпер рукой голову, восседая на высоком жемчужном троне. Его толстые зеленые щупальца с присосками свешивались на золотые ступени. Антропоморфный торс бугрился мышцами, а вот морда была почти драконья – вытянутая, покрытая чешуей. Несколько тупых рогов венчали голову.

      Двое меренайтов стояли по бокам от трона, если так можно выразиться, – они покачивались в воде, почти угрожающе выставив перед собой светящиеся копья.

      А придворные бултыхались позади меня, возле стен и выше, каждый в своей ложе.

      Мы были в блистательном храме Владыки вод, который, в общем-то, раньше стоял на земле.

      А теперь покоился глубоко на дне Арридтского моря.

      И этот полуосьминог, восседающий на троне, не желал от меня ничего, кроме…

      – Отец, – мягко сказала Джен, подплывая ближе. На ее лице блуждала хитрая улыбка, а голову венчала тонкая золотая диадема. Ее рыбий хвост переливался в зеленом свете. – Отец, но ситуация крайне благоприятна для нас. Новый император, – она бросила взгляд на меня, – обещает изменить закон в отношении существ. Включая нас. И ему не хотелось бы…

      Веллинг III поманил щупальцем, и Джен умолкла, но подплыла к нему. Король подпустил ее еще поближе, а затем, обхватив щупальцем меренайта за талию, повернул ее ко мне и, выставив вперед, заорал:

      – Так ты мне скажи, разве она не хороша, а?

      Я подавил желание закатить глаза. Джен сохраняла невозмутимость, даже не схватившись руками за толстое зеленое щупальце. Только хвост слегка дернулся, выдав напряжение.

      – Знаете, на суше вопросы решаются немного по-другому, – сказал я, вновь сделав поклон. – В конце концов, Джен дорога мне как…

      Другое щупальце угрожающе щелкнуло. Я замолк.

      «Не зли отца, кланяйся и соглашайся на женитьбу», – сказала Дженнифер перед тем, как мы подплыли к храму.

      «Не слушай отца, кланяйся и ни в коем случае не соглашайся на женитьбу», – мрачно сказал Блиссингер перед тем, как мы обсудили с Джен план.

      Моя команда была такой сплоченной.

      – Ваше морское сиятельство, мы с вами уже обсудили, что я готов предложить взамен.

      – А тебе, двуногий, не кажется, что твои условия воняют, как рыбье