Моника Маккарти

Властелин ее сердца


Скачать книгу

тебе, чтобы ты держалась подальше от них! Ты хотя бы представляешь, насколько эти люди опасны?

      – Представляю. Клянусь, я никогда и близко не подходила к ним.

      Она объяснила, как по ночам относила остатки еды и клала их в тележку. Казалось, Роберт немного расслабился, и выражение его лица уже не было таким грозным.

      – Я только хотела немного облегчить их страдания. Я не ожидала, что произойдет такое.

      Он окинул ее долгим изучающим взглядом:

      – Ты никогда не ожидаешь, что такое может произойти. Именно поэтому ты и не должна находиться здесь. Ты слишком мягкосердечна для войны. Эти люди совсем не то, что твоя судомойка с мозолями на руках или служанка, которой потребовалось провести больше времени с больным ребенком вместо того, чтобы исполнять свои обязанности.

      – Но у Кэти руки потрескались настолько, что истекали кровью. И было несправедливо, что Мэри лишилась недельного заработка из-за нескольких часов…

      Брат поднял руку, чтобы остановить поток ее слов:

      – Именно это я и пытаюсь тебе объяснить. Эти люди – закоренелые убийцы, они не заслуживают твоей доброты.

      Розалин наклонила голову, не смея встретиться с ним взглядом.

      – Я должна была сделать хоть что-нибудь.

      Она услышала вздох брата, а мгновением позже он обнял ее и притянул к себе. Облегчение от того, что он простил ее, заставило Розалин рыдать еще сильнее.

      – Мне так жаль…

      Роберт шептал сестре успокаивающие слова и покачивал ее, пока она не утихла. Это напомнило ей о той ночи, когда умер их отец, и о той ночи, спустя год, когда их мать последовала за ним.

      – Ты не можешь оставаться здесь, малышка. Я должен был сразу отослать тебя домой, но я поступил эгоистично. Я скучал по тебе, и твой приезд был словно дуновение весны среди этой помойной ямы.

      Розалин посмотрела на брата горящими глазами:

      – Ты отсылаешь меня обратно?

      «Пожалуйста, только не это. Что угодно, только не это».

      Он кивнул с серьезным видом:

      – Да, но не надолго. Я приеду навестить тебя в Лондоне, как только закончу дела здесь. Король захочет услышать отчет, и я смогу сделать это сам. Ты будешь рада, не правда ли?

      Розалин кивнула. Он знал, что она будет рада, и улыбнулся дразнящей улыбкой:

      – Кроме того, я хочу увидеть всех твоих поклонников, о которых мне рассказывал сэр Хамфри.

      Краска залила ее щеки. Это было одной из причин, почему она приехала сюда. Внимание к ней при дворе становилось невыносимым, и ни один из поклонников не интересовал ее. Ее вообще не интересовал ни один мужчина до тех пор, пока…

      – Означает ли это, что ты пощадишь их?

      Роберту потребовалось несколько секунд, чтобы уследить за ходом мыслей сестры. Он крепко сжал губы, и она не поняла, сделал ли он это от злости или оттого, что эта тема была ему неприятна.

      – Твоя неуместная благотворительность ничего не меняет.

      – Но это несправедливо…

      Он прервал ее тоном, не терпящим возражений:

      – Это война,