Ву Вэй

Холодно в небесах. Книга вторая. Роман-утопия


Скачать книгу

политическим интересом, выгодой или чем-то подобным, что в иных плоскостях рассмотрения вовсе не является разумным действием…

      Вэл остановился в своих рассуждениях, чтобы перевести дыхание и выпить еще немного виски, и заметил, что Кербер уставился на него пустым взглядом, окончательно потеряв нить разговора.

      – Кербер, почему вы еще не душите меня? – с улыбкой спросил Вэл. – Я бы пристрелил любого, осмелившегося с утра загружать мой мозг подобным занудством.

      – На то вы и верховный властитель, господин Вэл, – очнулся Кербер, – а я всего лишь ваш покорный слуга. К тому же мне это не показалось занудством, но, если честно, я так и не понял, к чему вы ведете разговор, – искренне признался он.

      – Ладно, – решился Вэл, – давайте скажу по-простому: мы привыкли доверять разуму и не доверять интуиции, чувству, если хотите. А это неправильно, потому что разум оперирует лишь тем, что нам стало известно в процессе жизненного опыта, в то время как чувство ни от какого нашего опыта не зависит, оно питается где-то вне нашего сознания, где-то выше. Но именно ему доступна информация, недоступная разуму. Чувство нас никогда не обманывает, потому что оно не имеет целенаправленности и не является выражением воли. Интуиции стоит доверять больше, чем мы это обычно делаем. Трудность лишь в том, что далеко не всегда понятно, что именно подсказывает нам наша интуиция… Господи! Как же я многословен сегодня! Давайте выпьем, Кербер.

      – Да, я чувствую, надо выпить, – поддержал Кербер, и оба рассмеялись. – Никогда не слышал от вас, господин властитель, столько слов сразу, – добавил он, наливая себе и Вэлу виски. – Так что же подсказывает вам ваша интуиция, господин Вэл? – начальник безопасности решился перевести разговор в более конкретное русло после того, как выпил залпом все, что налил в свой кубок.

      – Я чувствую угрозу, – понизив голос, проговорил Вэл.

      – Кому и откуда? – мгновенно отреагировал Кербер.

      – Точно не знаю, но думаю, что угроза касается нас всех, а вот откуда она исходит и в чем именно состоит, понять не могу.

      – Может быть, вам показалось?

      – Не знаю, – задумчиво сказал Вэл. – Очень на это надеюсь, но раньше я никогда ничего подобного не чувствовал и…

      – Что?

      – Мне приснился сон. Жуткий и очень реалистичный. Мне крайне редко снятся сны, а такой – вообще впервые. Я был на горе, на самом ее верху, под стеклянным куполом, в помещении, похожем на старинную обсерваторию, только вместо телескопа там была психотропная труба неограниченной дальности действия. Я был и человеком, причем совсем маленьким мальчиком, и духом, видящим сквозь стены и пространство. Я видел у подножия горы множество безобразных существ, сбившихся в стаю, каждое размером с собаку. В мохнатых лапах они держали вскрытые черепа и ели из них мозги. Это были человеческие черепа, я это знал точно.

      Вэл замолчал, опустив взгляд