Кира Легран

Шанс для злодейки


Скачать книгу

Лишь перед ним одним не было наполненного кубка.

      Радвин тронул меня коленом под столом. Глаза его горели мрачным огнём, вилка в руке была погнута.

      – Откуда ты знала? – Шёпот не передаёт эмоций, но даже в нём я услышала горечь. – Рири, говори честно. Я не поверю, что это совпадение.

      – Просто заметила, как он что-то подсыпал, – ответила я. – Почему здесь нет дегустаторов?

      Мрачная аура вокруг брата расползалась чернильным облаком.

      – Закончились, – ровным голосом сказал он, обмениваясь взглядами с принцем.

      Глава 15

      Между плотным обедом и вечерним балом гостям было отведено время для отдыха. Можно поспать на дворцовых перинах, устроить моцион в бесконечных лабиринтах садов, навестить главные конюшни или организовать парочку заговоров.

      Но для той, что повела себя странно, приготовили иное развлечение.

      Меня допрашивали.

      Вернувшись в покои после обеда, я попросила Эдну запереть двери, желая отдохнуть в тишине. Но едва ключ повернулся в замочной скважине, как в дверь требовательно постучали.

      – Именем короля!

      Сказать, что я струхнула – значит, не сказать ничего. Мало приятного, когда к тебе ломятся органы власти, даже если они принесли корзинку с пирожными. И что-то подсказывало, что никакими пирожными там и не пахнет.

      Я оттёрла Эдну плечом в сторону.

      – Кто там? – Голос вышел до того детским, что даже неловко.

      – Именем короля! – повторил человек за дверью. Догадавшись, что этого мало, он добавил: – Сэр Броуз желает видеть вас, леди Вилфорт. Мне приказано сопроводить вас в его кабинеты.

      Эдна тихо ахнула и схватилась за щёки. Под пальцами её проступили красные пятна, лицо исказил ужас. Впечатлённая реакцией, я порылась в памяти, но никаких сэров Броузов она не содержала.

      – Это кто такой? – зашипела я, надеясь, что за дверью мою неосведомлённость не услышат.

      – Старший дознаватель его величества, – пискнула в ответ Эдна. – Что же это… Да как же это… Чтобы благородную леди тащили на допрос, как какую-то разбойницу…

      Вид у неё с каждой секундой становился всё более трагическим. Я почесала нос. Стукнула в дверь, наверняка озадачив людей за нею, и громко спросила:

      – А можно перенести визит? Знаете, лёгкое несварение, тошнота, вздутие. Не хотелось бы осквернить обувь сэра Броуза демонстрацией моего обеда.

      За дверью явно задумались.

      – Нет, – всё же последовал ответ. – Леди Вилфорт, дело не терпит отлагательств. Клянусь честью, вам не причинят неудобств.

      – Как удобно, – пробормотала я, колупая резную завитушку на двери, – за нарушение этой клятвы с вас даже денег не возьмут.

      – Что-что?

      – Ничего.

      Я открыла дверь, едва не треснув ею настойчивого провожатого. Первым, что бросилось в глаза, было роскошное кружевное жабо, настолько