человеку, не сводя с него глаз, быстро сбросила с себя белье. Он тоже стянул плавки. Лиза подошла к нему. Он провел горячими ладонями по ее плечам, рукам, бедрам, затем сгреб ее в охапку и повалил на постель…
После первого раза они отправились на кухню пить вино, затем опять вернулись в постель, потом опять пили вино, но уже в спальне и под закуску. И снова занимались любовью. Затем, в тесных объятиях, отключились почти одновременно.
Лиза открыла глаза, когда услышала голос:
«Встань и подойди ко мне».
Она вылезла из-под руки и колена партнера, вошла нагишом в гостиную.
«Ну как, насладилась?» – спросила сидящая в кресле кукла, чьи глаза в свете ночника сейчас приглушенно горели изумрудно-охристым цветом.
– Еще как насладилась, – усмехнулась Лиза. – Уж поверь мне.
«Я слышала вас: не глухая», – заметила та.
– Чего ты хочешь, Лилит?
«Пора», – сказала кукла.
– Что значит – пора?
«Пора тебе отправиться в небольшое путешествие, Лиза», – убедительно вымолвила кукла.
Девушка отрицательно покачала головой:
– Я не понимаю тебя.
«Ты избранная, девочка. Я так решила. И те, кто стоят за мной. А их много. Одни из них стали травой, другие – деревами, третьи реками, что бегут в том мире, куда не дано ступить обычному человеку. Мир живых полон неприятностей и забот, тут все борются за то, что рано или поздно потеряют. Тут мало что имеет смысл – все уйдет, как песок сквозь пальцы. Мир, откуда пришла я, полон великих тайн вселенной».
Лиза оглянулась на двери – никого. Ее любовник, кажется, спал и видел сны.
– Но откуда пришла ты?
«А ты догадайся».
– Я знаю, – вдруг кивнула Лиза.
«Вот видишь…»
– Ты пришла из мира мертвых, это так, Лилит?
«Такого мира нет, глупенькая. Есть мир, где часы отсчитывают твоей плоти часы и секунды. И есть мир, где не существует времени. Но их можно объединить. Взять сокровища из одного мира и принести их в другой».
– Мне уже страшно, – пробормотала Лиза.
«Как же ты прекрасна без одежды», – заметила кукла.
Лиза непроизвольно прикрылась в двух местах.
– Ты смущаешь меня, Лилит.
«Не стоит бояться меня. И стесняться тем более. Я хочу тебе сделать подарок».
– Подарок – какой?
«Я сделаю тебя вечно прекрасной. Я открою тебе великие тайны, на которых держится вселенная. Я подарю тебе путевку в звездную жизнь. Хочешь этого, Лизонька?»
– Что за тайны? И что за путевка в звездную жизнь? Говори толком.
«Тайны, которые неведомы другим людям. Ты не узнаешь старости и болезней. Я сделаю тебя бессмертной. Вот такая звездная жизнь тебя ждет – ведь боги не знают времени. Хочешь этого?»
Как и все молодые люди, Лиза Сорокина не заглядывала далеко в будущее и не задавалась подобными вопросами. Она была молода и прекрасна сейчас. И ей казалось, что так будет вечно. Поэтому ей трудно было ответить.
– Но как ты это сделаешь?
«Я знаю как, – посуровел тон куклы. –