Катарина Елан

Проклятый лес


Скачать книгу

до нового урожая.

      Чтобы молодожёны могли побыть наедине, девушке пришлось отправиться погостить к бабушке.

      В хозяйстве у старой Сиды дел не проворот. Весь день Даря занималась делами: расчистила двор от снега, наколола дров и растопила печку.

      Вечером, сидя с бабушкой за столом, Даря наблюдала, как костлявые руки старушки ловко перебирали пучки сухих трав.

      – Бабушка, неужели тебе не страшно жить тут одной? – спросила Даря, прислушиваясь, как где-то вдалеке завывают волки.

      – Не бойся внучка, – ласково улыбнулась Сида. – В этой глуши безопаснее, нежели в деревне будет.

      Девушка не поняла сказанного. Но она привыкла к странностям бабушки. К тому же Сида любила говорить загадками.

      – Внученька, что же ты молчишь, да не рассказываешь. Али не мерещатся больше тени проклятые?

      – Нет бабушка. Настой твой хорошо помогает.

      – Надобно в прок заготовить. С собой заберёшь, – спохватилась Сида.

      Кряхтя и охая, старушка поднялась и пошаркала в сторону печки. Затем ощипала пучки трав разных в миску и залила кипятком. Комната тут же заполнилась запахом мяты, зверобоя и других терпких трав.

      – Неделю настоится, как цвет на красный поменяет, тогда и готово будет, – наказала она, протягивая внучке миску с отваром.

      В ответ Даря послушно кивнула.

      Она и думать забыла о тенях странных, что с самого детства мерещились ей. Будто марево густое над людьми парило. Да только не над всеми, а лишь над некоторыми. Природу столь странного явления старая Сида объясняла очень просто. Уверяла бабка, что сила ведьмина по наследству внучке досталась. Вот только не желала Дарьюшка и слышать об этом. Поэтому и пила отвары да настои бабкины. И тогда тени исчезали, словно и не было их вовсе.

      Хорошо в гостях, да дома лучше. Через пару дней, когда Даря рано утром воротилась назад, то обнаружила новоиспечённую родственницу рыдающей возле печи за шторкой.

      – Ринка, случилось что? – Дарьюшка тут же бросилась поднимать и утешать несчастную девушку.

      Как Даря не старалась, но объяснять причину своих слёз Ринка наотрез отказалась. Надела тулуп, варежки и обмолвилась, что пойдёт проведать родителей.

      Решив, что супруги притираются, Даря не стала вмешиваться в молодую семью.

      Спустя несколько дней Ринка не выдержала и, когда Жуль ушёл из избы, сама на шею к Дарьюшке бросилась. Даря была крайне удивлена, узнав, что до сих пор брат и его молодая жена так и не разделили супружеское ложе.

      Ринка выглядела несчастной. Сидя за столом, она то и дело всхлипывала, а её красивые глаза были красные от слёз. У Дари сердце разрывалась от жалости, но чем помочь несчастной родственнице, она не знала.

      За советом девушка побежала к бабушке Сиде. Старушка сокрушённо повздыхала, почуяв неладное. Однако всё же передала с внучкой настойку. Старая ведьма наказала Ринке вечером добавить несколько капель супругу в чай.

      Вечером за ужином Даря наблюдала, как Ринка сделала всё в точности, как велела