Натали Гарр

Ночи большого города


Скачать книгу

грандиозный показ у Тома Форда. Думаю, Риз не составит труда достать для тебя приглашение. Воспользуйся этим, Роберт.

      Я удрученно качаю головой. Господи, какая глупость!

      – О’кей, спасибо за консультацию. До завтра.

      – До завтра, селебрити!

      Фыркаю и даю отбой. Теперь до конца года не успокоится, старый трухлявый пень.

      Впрочем, он прав. Этот сраный учителишка наверняка почитывает глянцевые журналы, выискивая новых звезд. Если мы с Китти-Кэт попадем, скажем, в «Стар», этот баран уяснит наконец, что не следует подкатывать к ней свои никчемные яйца.

      Я звоню своей матери.

      Глава 5

      Вспышки

      В чем я действительно успела убедиться за последние полтора года, так это в том, что опаздывать на прием к Фабио Монте опасно для жизни.

      Справедливости ради должна сказать, что я честно пыталась прийти вовремя, но Марку приспичило устроить очередное экстренно-важное собрание и задержать нас после занятий.

      Перебежав через дорогу, я нервно развязываю свой шарф и в панике заворачиваю за угол.

      – Эй, Спилберг![6]

      Оборачиваюсь и невольно расплываюсь в улыбке.

      – Откуда ты здесь, умник?

      – По делам ездил, и тут смотрю – легенда! – хихикает Джейсон, сократив между нами расстояние.

      – Перестань! Я же не высмеиваю твою деятельность.

      – А чего ее высмеивать? Я ведь простой смертный, – мы обнимаемся. – Куда намылилась?

      – В салон красоты. Нужно освежить перышки, – отшучиваюсь я, на что Джейсон понимающе кивает, однако прощаться не спешит.

      – Желаешь составить мне компанию? – предлагаю я как бы невзначай, и, к моему удивлению, парень охотно соглашается.

      – Было бы неплохо. Я свободен до вечера.

      – Тогда пошли.

      Через минуту мы оказываемся в салоне.

      Фабио летит на меня с самым устрашающим видом, но узрев рядышком Джейсона, его угрюмая физиономия мгновенно озаряется интересом.

      – Кэтрин! – не удерживается от выговора он. – Ты опоздала на полчаса!

      – Знаю-знаю, – виновато лепечу я, сбросив с себя шарф и пальто. – Меня задержали, прости.

      Состроив недовольную гримасу, Фабио переводит взгляд на моего друга и вопросительно мигает.

      – Знакомьтесь, это Джейсон Торн, мы работали вместе в ED Group. Джейсон, это Фабио Монте – самый лучший стилист на всем белом свете! – подлизываюсь я, и это срабатывает.

      – Не преувеличивай, – кокетничает «звезда», протянув ладонь Торну, – очень приятно.

      – Взаимно.

      Мы трое погружаемся в неловкое молчание, рука Торна по-прежнему в руке Фабио, и я, кажется, догадываюсь, в чем весь сыр-бор.

      О Иисус! Он что, клеится к Джею?

      – Э-м-м, я, пожалуй, присяду, – растерянно тянет Торн, вырвавшись из мертвой хватки своего нового знакомого.

      – Конечно, располагайтесь! Чай, кофе?

      – Кофе, пожалуйста.

      – Дороти! – рявкает Монте, заставляя нас вздрогнуть. – Немедленно принеси