Я ведь говорил тебе, что талант – дело тонкое. И я вижу его в тебе.
– Да, но одно дело играть в местной постановке, другое – в кино у Эвана Рейнольдса. Простите, но я не могу.
– Почему? Объясни.
О, это не сложно.
– Потому что я не справлюсь.
– Не справишься? – скептически отзывается он. – Для меня это не аргумент. Подумай только, ты можешь прославиться. Покорить вершину горы, если угодно. Не сразу, конечно. Постепенно. Но какие твои годы?
Я поджимаю губы. Черт, этот тип каким-то образом умудряется залезть ко мне в душу и все там перевернуть. Я ведь уже смирилась с мыслью, что стану посредственным режиссером, и тут он со своими вершинами! Да и где это видано, чтобы я добивалась чего-то стоящего?
– А что это за роль?
– Их три. Официантка, горничная и проститутка.
– Проститутка?
– Если тебя это смущает, то без проблем – вычеркиваем из списка. Хотя никаких рейтинговых сцен там не планируется.
– Откуда вы знаете?
– Интересовался. Не хочу, чтобы мои несовершеннолетние ученицы попали в дурацкое положение. Кстати, съемки пройдут в Мексике.
Ну все. На этом можно откланяться!
Роберт ни за что не позволит мне полететь в Мексику. Проще повеситься на ближайшем столбе.
– Марк, я не смогу полететь в Мексику.
– Причина?
Дерьмо.
Прямо сейчас кольцо от «Тиффани» могло бы мне подсобить. С другой стороны, почему бы и нет? Возможно, моя поездка за две тысячи миль отсюда помогла бы Роберту понять, что его опасения напрасны. Я бы снялась в кино, вернулась домой, и ничего бы между нами не изменилось.
Боже, о чем это я? Меня еще даже не утвердили!
– Итак, – Марк смотрит на меня с надеждой, я колеблюсь.
Пробы. Это всего лишь пробы.
– Ладно, я рискну.
– Супер! – радостно восклицает Лестрейд. – Тогда я впишу тебя в блокнот, а завтра приступим к подготовке. Рейнольдс приезжает через месяц, у нас мало времени.
Закинув рюкзак на плечо, я вышагиваю из кафе и уныло бреду по Принс-стрит.
Раньше мне никогда не приходилось принимать серьезных решений, за исключением, пожалуй, перевода из университета. Впрочем, это и решением-то не назвать. Ткнула пальцем, и Роберт выдал мне список подходящих учреждений. Смешно, не правда ли? Мне уже девятнадцать, а поведение как у бесхребетной малолетки.
Встаю у светофора и озираюсь по сторонам. Зимой Нью-Йорк превращается в холодного, невзрачного чужака. Блеклого, абсолютно не вдохновляющего…
Я в смятении. И посоветоваться, как назло, не с кем!
Пешеходы ступают вперед, я заторможенно иду вслед за ними и, спрятав подбородок в пушистом шерстяном шарфе, ковыляю по заснеженному асфальту.
Глава 6
Цена славы
– Проблемы, Элисон? – спрашиваю я, поймав на себе заинтересованный взгляд секретарши. Обычно она всегда трясется в моем присутствии, как жалкая карманная собачка, но сегодня что-то перебор.
– Мистер