Сергей Ольха

Харвуд Макк Грайер. Том I. Харвуд Макк Грайер. Том II. Возвращение в Харвудский замок


Скачать книгу

чья калитка?

      В углу стояла кованая фигурная калитка, отбрасывая воронёные отражения огня кузнечной печи. Идеально подогнанные прутья заканчивались волнистыми наконечниками. Посреди калитки сверкал кованый крест. Каждый местный житель верил, что крест отпугивает нечистую силу.

      – Это я делаю. Почти закончил. Остались петли, – кузнец подвёл следующую лошадь. – Работа не стоит, люди заказывают.

      – Красивая.

      Осматривал Том кузню и восхищался творением мастера. На стене висели серпы, ухваты, какие-то скобы, рессоры от карет. Стояли сломанные вилы. Наверное, кто-то заказал сделать новые. Амбарные задвижки лежали на полках, спицы, подковы. Особенно подковы понравились Тому. Это была очень тонкая работа. Разные узоры удивили бы даже самых безразличных людей. Бесспорно, их изготовлял умелец своего дела.

      – И это твоя работа?

      – Нет. Эти подковы делал мой дед.

      – Ничего подобного я ещё не видел, – провёл пальцем по узору. – Хороший мастер.

      – Он погиб давно. Его завалило колокольней.

      – Мне жаль.

      – Ничего. Всё нормально.

      Осмотрев кузню, взгляд Тома снова вернулся к кузнецу:

      – А что за странный старик у вас здесь в вывернутой шапке?

      – Который боится своего отражения? Это Слэш. Он чокнутый. Не стоит обращать на него внимания, – мастер закончил с последней подковой. – Ну, вот и всё, можете ехать.

      – Спасибо, дружище, – расплатившись с кузнецом, Том пожал ему руку, и повёл лошадей к дилижансу.

      А путешественники тем временем разошлись подышать свежим воздухом. Кто пошёл в поисках провизии, а кто просто пообщаться с местными жителями Смолл Ривер.

      Прошло несколько часов.

      Стивен и Брайан подошли к лавочке, на которой сидели двое мужчин и старик. Они вежливо поздоровались, (старик остался сидеть неподвижно) и завели разговор.

      – …А вы оказывается издалека, – продолжал местный мужчина. – Сюда редко гости заезжают.

      – А чем вы это объясняете? – спросил рассудительный Брайан.

      – Не знаю. Потому, как, наверное, живём на отшибе.

      – А за сегодня мы успеем пересечь лес? – Стивен посмотрел на вечернее небо.

      – Харвудский лес?! Нет. За оставшееся светлое время, нет.

      – Но в этом направлении в лесу разбит лагерь, – продолжил второй местный, – там вырубают деревья для изготовления мачт. К вечеру вы доедите до него, там и заночуете.

      – …Или в Харвудском замке, – докончил Стивен, в ожидании реакции местных мужчин.

      – Наслышались мы, – засмеялись местные. – Да нет там никакого замка. Люди изъездили вдоль и поперёк этот лес, и ничего.

      – И сказывают, будто ключ какой-то нужен к вратам замка. А без него туда не попасть. Да, отец?

      Он повернулся к неподвижно сидящему старику, но тот даже не пошевелился.

      – А что это за ключ? – заинтересовался Стивен, сконцентрировав